2. When the Commission considers that the circumstances prevailing in a Member
State may lead to a level of protection for applicants for international protection which is not in conformity with Community legislation,
in particular with Directive [././EC] laying down minimum standards for the reception of asylum seekers and with Directive 2005/85/EC, it may decide in conformity with the procedure laid down in pa
ragraph 4, that all transfers of applicants in ac ...[+++]cordance with this Regulation to the Member State concerned be suspended.2. Lorsqu’elle considère qu’en raison d
e la situation dans laquelle se trouve un État membre, celui-ci risque de ne pas pouvoir assurer un niveau de protection des demandeurs d’une protection internationale conforme à la législation communau
taire, notamment la directive [././CE] relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres et la directive 2005/85/CE, la Commission peut, conformément à la procédure prévue au paragraphe 4, décider de
suspendre tous les ...[+++]transferts de demandeurs devant être exécutés vers l’État membre concerné en application du présent règlement.