Whatever we are able to do to boost development of the private sector, to improve the conditions under which small and medium-sized enterprises operate, to modernise infrastructures and encourage the promotion of investments, industrial cooperation and trade, will be gratefully received, for hitherto there has been no support for the economic and production networks of the partner countries and industrial cooperation has played an extremely minor role due to the lack of direct support programmes and joint initiatives between European companies and partner countries.
Ce que nous pouvons faire pour le développement du secteur privé, en aidant le contexte dans lequel opèrent les petites et moyennes entreprises, pour moderniser les infrastructures ainsi que pour favoriser la promotion des investissements, de la coopération industrielle et des échanges commerciaux, sera apprécié parce que, jusqu'à présent, le tissu économique et productif des pays partenaires n'a pas été soutenu et la coopération industrielle a été un élément absolument marginal, vu l'absence de programmes de soutien direct et d'initiatives conjointes entre les entreprises européennes et celles des pays partenaires.