Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise the gallery
Advertising a gallery
Ambassador
Consul
Dean of the diplomatic corps
Delegation staff
Diplomacy
Diplomat
Diplomatic agent
Diplomatic corps
Diplomatic dean
Diplomatic delegation
Diplomatic exchange
Diplomatic intercourse
Diplomatic mission
Diplomatic profession
Diplomatic recognition
Diplomatic relations
Diplomatic representation
Diplomatic representative
Diplomatic service
Diplomatic staff
Doyen of the diplomatic corps
Endorse the gallery
Head of the diplomatic corps
Manage artworks' installation in the gallery
Monitor artworks' installation in the gallery
Oversee art gallery staff
Oversee artworks' installation in the gallery
Promote the gallery
Supervise art gallery staff
Supervise artworks' installation in the gallery
Supervising art gallery staff
Supervision of art gallery staff

Traduction de «diplomatic gallery » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diplomatic representation [ diplomatic corps | diplomatic delegation | diplomatic mission | diplomatic service ]

représentation diplomatique [ corps diplomatique | délégation diplomatique | mission diplomatique ]


diplomatic profession [ ambassador | consul | delegation staff | diplomat | diplomatic agent | diplomatic representative | diplomatic staff ]

profession diplomatique [ agent diplomatique | ambassadeur | consul | diplomate | personnel de délégation | personnel diplomatique | représentant diplomatique ]


diplomatic relations [ diplomacy | diplomatic recognition | Diplomacy(ECLAS) ]

relation diplomatique [ diplomatie | reconnaissance diplomatique ]


oversee art gallery staff | supervising art gallery staff | supervise art gallery staff | supervision of art gallery staff

superviser le personnel d'une galerie d'art


monitor artworks' installation in the gallery | supervise artworks' installation in the gallery | manage artworks' installation in the gallery | oversee artworks' installation in the gallery

gérer l'installation d'œuvres d'art dans une galerie


endorse the gallery | promote the gallery | advertise the gallery | advertising a gallery

faire de publicité pour une galerie


dean of the diplomatic corps [ doyen of the diplomatic corps | head of the diplomatic corps | diplomatic dean ]

doyen du corps diplomatique


diplomatic exchange | diplomatic intercourse | diplomatic relations

rapports diplomatiques | relations diplomatiques


Articles on the Status of the Diplomatic Courier and the Diplomatic Bag not Accompanied by Diplomatic Courier

Articles sur le statut du courrier diplomatique et de la valise diplomatique non accompagnée par un courrier diplomatique


An Act to amend the Diplomatic Service Superannuation Act [ An Act to amend the Diplomatic Service (Special) Superannuation Act ]

Loi modifiant la Loi sur la pension spéciale du service diplomatique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On one occasion, however, a group of World War II veterans seated in the Diplomatic Gallery was recognized by the Speaker (Debates, June 6, 1994, p. 4858).

Le Président a cependant déjà signalé la présence d’un groupe d’anciens combattants de la Seconde Guerre mondiale assis à la tribune du corps diplomatique (Débats, 6 juin 1994, p. 4858).


In the gallery facing the Speaker’s Chair, called the Ladies Gallery, the first rows are reserved for the diplomatic corps and for other distinguished guests; the remaining rows are reserved for the visiting public.

Dans celle faisant face au fauteuil du Président, appelée la tribune des dames , les premières rangées sont réservées au corps diplomatique et aux autres dignitaires; les autres sont à la disposition du grand public.


He was a diplomat, journalist, parliamentary correspondent and president of the National Press Gallery.

Il a été diplomate, journaliste, correspondant parlementaire et président de la tribune de la presse au Parlement du Canada.


– (FR) Madam President, allow me to welcome to the diplomatic gallery a delegation of young people from the International Movement ATD Fourth World.

- Madame la Présidente, permettez-moi de saluer à la tribune diplomatique une délégation de jeunes du Mouvement international ATD Quart Monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.

- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.


Ladies and gentlemen, allow me on my behalf, and on behalf of you all, to welcome the members of the Chilean delegation of Senators and MPs headed by Mr Jorge Tarud Daccarett, who are present in the diplomatic gallery and who will be participating in the 4th Meeting of the EU-Chile Joint Parliamentary Committee which takes place today in Strasbourg.

- Mesdames et Messieurs, permettez-moi, en mon nom, ainsi qu’en votre nom à tous, de souhaiter la bienvenue aux membres de la délégation chilienne de sénateurs et de députés dirigée par M. Tarud Daccarett, qui ont pris place dans la tribune diplomatique et participeront à la quatrième réunion de la commission parlementaire mixte UE-Chili prévue aujourd’hui à Strasbourg.


Before giving the floor to the Members who are speaking on behalf of the groups, I would like to inform the House that the Foreign Affairs Minister of Peru, Mr Maúrtua de Romaña, is in the diplomatic gallery.

- Avant de céder la parole aux députés qui s’exprimeront au nom de leur groupe, je voudrais vous signaler la présence du ministre péruvien des affaires étrangères, M. Maúrtua de Romaña, dans la tribune officielle.


It also was important to have the President of Ukraine visit this House and address, not only members of the House but also the Senate, dignitaries, diplomats and a full visitors gallery, to speak to the facts of what occurred and to speak openly about those facts and the prospects for Ukraine.

Il était également important que le président de l'Ukraine visite la Chambre et qu'il s'adresse non seulement aux députés, mais aussi aux sénateurs, aux dignitaires, aux diplomates et à une pleine tribune, pour parler ouvertement des événements qui se sont produits ainsi que des perspectives d'avenir de l'Ukraine.


– I should like to welcome to the diplomatic gallery the ambassadors and diplomatic representatives of all the candidate countries.

- Je voudrais souhaiter la bienvenue aux ambassadeurs et aux représentants diplomatiques de tous les pays candidats, qui viennent de prendre place dans la tribune diplomatique.


The Speaker: My colleagues, in a small departure from precedent I wonder if you would permit me on your behalf to welcome the representatives of D-Day who are not in my gallery, but in the diplomatic gallery.

Le Président: Chers collègues, je m'écarte un peu du sujet, mais j'aimerais, si vous le permettez, souhaiter en votre nom la bienvenue aux représentants du jour J, qui se trouvent non pas dans ma tribune, mais dans celle du corps diplomatique.


w