They feel that for some lifers who can be rehabilitated hope is being diminished by Bill C-45; they believe that many lifers who are now on their way to rehabilitation, and probably close to being successfully rehabilitated, may sink into despair because of this bill, and that we would be keeping in prison people who might otherwise be released and would not harm the community but would contribute to the community.
Les membres de ce groupe d'intérêts considèrent que certains condamnés à perpétuité peuvent réintégrer la société et que pour ces détenus le projet de loi C-45 éteint les espoirs; ils croient que de nombreux condamnés à perpétuité sont sur la voie de la réhabilitation, qu'ils sont probablement tout près d'y parvenir, et qu'ils risquent de sombrer dans le désespoir à cause de ce projet de loi; ils croient que nous garderions en prison des personnes qui peuvent être libérées et qui ne feraient aucun tort à la collectivité, qui auraient, au contraire, quelque chose à lui apporter.