Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Dignity at Work Policy
Dignity of patients
Disorder of personality and behaviour
Freedom of self-determination
Front loaders are often employed for handling manure
Human dignity
Jealousy
Paranoia
Patient dignity
Patient's rights
Policy on Dignity at Work
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Right to commit suicide
Rights of patients
Rights of the dying
Sick person's rights

Vertaling van "dignity often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An extremely rare malignant epithelial tumor of the small intestine (most often localized in the duodenum). Presenting symptoms are often nonspecific, such as weight loss, epigastric pain, anorexia, weakness, fatigue, vomiting and abdominal distensio

carcinome épidermoïde de l'intestin grêle


Dignity at Work Policy | Policy on Dignity at Work

Politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail


patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


A rare neuroendocrine neoplasm arising from neural crest-derived paraganglion cells (most often in the para-aortic region at the level of renal hilii, organ of Zuckerkandl, thoracic paraspinal region, bladder and carotid body) not associated with cat

paragangliome non sécrétant


A rare idiopathic skin disease with characteristics of widespread, congenital, superficial erosions and vesicles (often involving more than 75% of the body) which heal leaving scars with a supple, symmetrical, reticulated pattern, frequently resultin

dermatose érosive et vésiculaire congénitale


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]


it is often easier to remove a large iron particle than fine filings

il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles


front loaders are often employed for handling manure

les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assistance often took the form of cash and vouchers, which has been shown to be a highly efficient and effective channel for assistance with the advantage of directly stimulating the local economy as well as helping to preserve the dignity of those affected.

Cette assistance a souvent pris la forme de dons en espèces et de bons d’achat, dont on sait qu’ils constituent un mode d’aide efficace et efficient et qu’ils ont l’avantage de stimuler directement l’économie locale et d’aider à préserver la dignité des personnes touchées.


Even if national legislations do not establish as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings, the fact of the matter remains: victims often have been repeatedly raped, mentally and psychically abused, suffered offences against not least their freedom, dignity, sexual self-determination, bodily integrity.

Même si les législations nationales ne confèrent pas le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation de la traite des êtres humains, le fait demeure: les victimes ont fréquemment été violées à maintes reprises et maltraitées mentalement et psychiquement, elles ont subi des atteintes à leur liberté, à leur dignité, à leur autodétermination sexuelle et à leur intégrité corporelle.


EU humanitarian aid is often distributed in the form of cash and vouchers, allowing maximum efficiency and preserving the dignity of the affected people.

Elle est souvent distribuée sous forme d'argent liquide et de bons d'achat, ce qui permet un maximum d'efficacité et préserve la dignité des populations touchées.


It is a severe violation of individual freedom and dignity and a serious form of crime, that often has implications which individual countries cannot effectively address on their own.

Il s'agit d'une violation grave de la liberté et de la dignité des personnes et d'une forme sérieuse de criminalité, qui a souvent des incidences auxquelles les pays ne peuvent s'attaquer efficacement chacun de leur côté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. Recalls that the poorest people often say that having a secure income worthy of human dignity or being in a stable, paid job helps them to regain their sense of pride, dignity and self-esteem in relation to their children and families, and that eliminating the wage gap between men and women also plays a major role in this connection; calls, therefore, for pathways into professional employment to provide for particular guidance for the most vulnerable people and workers, paving the way for a society which is genuinely inclusive an ...[+++]

13. rappelle que les plus pauvres indiquent souvent que le fait d'avoir la sécurité d'un revenu digne ou un emploi stable et rémunéré leur permet de retrouver la fierté, la dignité, l'estime d'eux-mêmes par rapport à leurs enfants et à leurs familles et que la suppression de l'écart de rémunération entre hommes et femmes joue dans ce contexte également un rôle important; demande par conséquent que les parcours d'insertion professionnelle prévoient des accompagnements des personnes et des travailleurs les plus vulnérables afin de permettre l'achèvement d'une véritable société inclusive et respectueuse de ses citoyens les plus pauvres;


We often wonder whether the European Union can and must (I personally think it can and it must) be a standard-bearer throughout the world for the fundamental rights primarily of respect for human dignity – human dignity that has been utterly destroyed in the Darfur tragedy.

Nous nous demandons souvent si l’Union européenne peut et doit - personnellement, je pense qu’elle le peut et qu’elle le doit - être partout dans le monde le porte-drapeau des droits fondamentaux, et en particulier du respect de la dignité humaine, totalement ignorée au Darfour.


We often wonder whether the European Union can and must (I personally think it can and it must) be a standard-bearer throughout the world for the fundamental rights primarily of respect for human dignity – human dignity that has been utterly destroyed in the Darfur tragedy.

Nous nous demandons souvent si l’Union européenne peut et doit - personnellement, je pense qu’elle le peut et qu’elle le doit - être partout dans le monde le porte-drapeau des droits fondamentaux, et en particulier du respect de la dignité humaine, totalement ignorée au Darfour.


Hundreds of islanders have worked for his companies over the years and they were always treated with respect and dignity, often approached with his trademark line “It's a great day”. His business efforts were honoured by his induction into the Business Hall of Fame, but Harry was much more than a businessman.

Des centaines d'insulaires ont travaillé pour ses entreprises au fil des ans; ils étaient toujours traités avec respect et dignité, et souvent Harry les abordait à sa manière habituelle, en leur disant «C'est une belle journée!» On a reconnu ses efforts sur le plan commercial en le nommant au Temple de la renommée du commerce, mais Harry était bien plus qu'un homme d'affaires.


As we have often said, only the existence of two democratic, sovereign and viable States, as recognised in the 1967 borders, with Jerusalem as the capital, will allow the justice and dignity crucial to peace to be established and provide for a future that offers real possibilities.

Nous l’avons souvent répété: seule l’existence de deux États démocratiques, souverains et viables, reconnus dans les frontières de 1967, avec Jérusalem comme capitale, permettra de fonder la justice et la dignité indispensables à la paix et de prévoir un avenir possible.


It is damaging to children because it kills unborn children; it is damaging to women because it degrades women even more to objects of male manipulation – something that is often forgotten – and it is damaging to humankind because it calls into question the beginning, the end and the overall dignity of human life, the dignity of the individual from their conception to their natural death.

Sur les enfants - parce qu'il tue des enfants à naître, sur les femmes - parce qu'il réduit plus encore les femmes à une condition d'objet soumis à l'emprise des hommes, et, ce qui est souvent nié, envers l'humanité - parce qu'il remet en question, le commencement, la fin et la dignité de la vie humaine dans son ensemble, la dignité de la personne depuis la conception jusqu'à la mort naturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dignity often' ->

Date index: 2022-04-09
w