Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dignity and justice they deserve " (Engels → Frans) :

They allow seniors to retire with the dignity and respect they deserve.

De tels programmes permettent aux aînés de prendre leur retraite dans la dignité et de bénéficier du respect qui leur est dû.


We therefore support all efforts to carry out these investigations and help give the victims the dignity and justice they deserve.

Nous soutenons donc tous les efforts déployés pour mener ces enquêtes et pour rendre justice et dignité aux victimes.


We can't undo the harm caused, but we can minimise the impact of the crime, help people recover and make sure they are treated properly and receive the justice they deserve," said Vice-President Viviane Reding, EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship".

Nous ne pouvons effacer le mal causé, mais nous pouvons atténuer les conséquences du crime, aider les gens à se rétablir et veiller à ce qu'ils soient traités correctement et à ce que la justice qu'ils méritent leur soit rendue», a déclaré la vice‑présidente Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


Ultimately they can have the justice they deserve.

En fin de compte, ils peuvent avoir la justice qu’ils méritent.


I would like to see funding restored for Canada's aboriginal community so that first nations people can take their proper place in our society and be treated with the dignity and respect they deserve.

J'aimerais que le financement pour la communauté autochtone du Canada soit rétabli afin que les Premières nations puissent prendre la place qui leur revient dans notre société et être traitées avec la dignité et le respect qu'elles méritent.


Victims need to know that they will not be treated as criminals, but with the dignity and care they deserve.

Il faut que les victimes sachent qu'elles ne seront pas traitées comme des criminels, qu'elles seront, au contraire, traitées avec dignité et avec les égards qu'elles méritent.


The company is moving in the right direction, but we should send the signal that throughout the European Union we want fair and balanced industrial relations, and observance of the law, so that consumer disruption of this kind can be avoided and workers can get on with their lives, and so that people with over 30 years’ service in such companies receive the justice they deserve.

L’entreprise va dans la bonne direction, mais nous devrions montrer que nous voulons instaurer, dans toute l’Union européenne, des relations sociales harmonieuses et équitables et imposer le respect de la loi afin que les perturbations de cette sorte infligées aux consommateurs puissent être évitées, que les travailleurs puissent continuer à vivre et que justice soit rendue aux personnes qui ont plus de 30 ans d’ancienneté dans de telles entreprises.


At last airlines will be forced to provide passengers with the food and refreshments they deserve, with the dignity and respect they deserve.

Enfin, les compagnies aériennes seront tenues de fournir aux passagers la nourriture et les rafraîchissements qu’ils sont en droit d’attendre, dans la dignité et le respect auxquels ils peuvent prétendre.


The issue is not about keeping people out, but making sure that, having come in, they are treated with the dignity they deserve.

La question n'est pas d'empêcher l'immigration mais d'assurer qu'une fois entrés, les immigrants soient traités avec la dignité qu'ils méritent.


Honourable senators, I urge you to give your consent toBill C-79, and give victims of crime the respect, dignity, and protection they deserve.

Honorables sénateurs, je vous exhorte à donner votre consentement au projet de loi C-79 et, ce faisant, à accorder aux victimes d'actes criminels le respect, la dignité et la protection qu'elles méritent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dignity and justice they deserve' ->

Date index: 2023-08-18
w