Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dignified speech which he delivered very eloquently » (Anglais → Français) :

In his opening address, Marcel did us proud with his dignified speech, which he delivered very eloquently.

Lors de l'ouverture, Marcel avait su nous faire honneur grâce son discours empreint de dignité et prononcé avec grande éloquence.


Mr. Speaker, I listened very closely to my NDP colleague's speech, which he delivered with great passion and enthusiasm.

Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'attention le discours de mon collègue du NPD, un discours livré avec beaucoup d'ardeur et beaucoup de passion.


It is obvious, from the degree of professionalism with which he delivered his speech and the passion, that the Kitchener Centre residents made a very wise choice in sending him here.

Il est évident, compte tenu du degré de professionnalisme et de la passion dont il a fait preuve dans son discours, que les électeurs de sa circonscription ont fait le bon choix en l'envoyant aux Communes pour les représenter.


Several weeks ago in this very place, Senator Keon delivered a speech during which he put on the record some of the great work the government is doing.

Il y a quelques semaines, à cet endroit même, le sénateur Keon a fait une intervention durant laquelle il a parlé de l'excellent travail effectué par le gouvernement.


I very much regret the fact that my knowledge of the language is insufficient to permit me to deliver a speech in Spanish, but working alongside the present Commission has been a tough educational experience to which I owe the ability to understand enough Spanish to understand what he said to me, for which I am grateful.

Je regrette fortement ne pas avoir suffisamment de connaissances linguistiques pour m’exprimer en espagnol. Cependant, le fait que je travaille en étroite collaboration avec l’actuelle Commission me permet d’avoir des notions suffisantes pour comprendre ce que m’a dit la commissaire et je l’en remercie.


As many people must remember, a milestone in the Prime Minister's philosophy and political journey was the very important speech he delivered on January 16, 1990, here at a university, in Ottawa, in which he sounded the death knell of Meech.

C'est d'ailleurs pour cela qu'il s'y est opposé farouchement. Je pense que beaucoup de gens se rappellent que dans l'itinéraire politique du premier ministre, il y a un discours très important qui est un jalon dans sa pensée et dans sa carrière politique et c'est le discours qu'il a prononcé le 16 janvier 1990, ici à Ottawa, à l'université, où il a sonné le glas de Meech.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dignified speech which he delivered very eloquently' ->

Date index: 2024-06-13
w