Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any Member State encountering special difficulties
Member State encountering special difficulties
Pension Ombudsman Act
Where undue difficulties are encountered

Vertaling van "difficulties encountered along " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Pension Ombudsman Act [ An Act to establish the office of the Pension Ombudsman to investigate administrative difficulties encountered by persons in their dealings with government in respect of benefits under the Canada Pension Plan of the Old Age Security Act or tax liability o ]

Loi sur l'ombudsman des pensions [ Loi établissant le poste d'ombudsman des pensions dont la mission est d'enquêter sur les difficultés de nature administrative qu'éprouve toute personne qui traite avec le gouvernement de questions relatives aux prestations prévues par le Régime de pension ]


Member State encountering special difficulties

Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


any Member State encountering special difficulties

un Etat membre qui doit faire face à des difficultés particulières


where undue difficulties are encountered

présentant des difficultés anormales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yet in spite of this short timeframe and the difficulties encountered along the way, Georgia has managed to achieve significant progress on the road to democracy, development and a market economy;

Malgré un laps de temps aussi limité et les difficultés rencontrées, elle a su accomplir de grands progrès sur la voie de la démocratie, de l'économie de marché et du développement,


22. Appreciates the willingness of mobile network operators (MNOs) to handle eCalls like any other 112 calls, and suggests that they, along with the Member States, should report on a yearly basis to the Commission on the progress made and the difficulties encountered, in particular in relation to the eCall flag;

22. salue la volonté des ORM de traiter les appels d'urgence comme tous les autres appels au 112 et propose qu'eux-mêmes, ainsi que les États membres, rendent compte annuellement à la Commission des progrès réalisés et des difficultés rencontrées, en particulier en ce qui concerne le drapeau eCall;


22. Appreciates the willingness of mobile network operators (MNOs) to handle eCalls like any other 112 calls, and suggests that they, along with the Member States, should report on a yearly basis to the Commission on the progress made and the difficulties encountered, in particular in relation to the eCall flag;

22. salue la volonté des ORM de traiter les appels d'urgence comme tous les autres appels au 112 et propose qu'eux-mêmes, ainsi que les États membres, rendent compte annuellement à la Commission des progrès réalisés et des difficultés rencontrées, en particulier en ce qui concerne le drapeau eCall;


– (IT) Mr President, today we should all have liked to welcome the agreement that would have given rise to the first European Constitution, but it would be a serious political mistake – which some have already made – to say that Europe is finished, to persecute those responsible and to give up in the face of the difficulties encountered along the way.

- (IT) Monsieur le Président, nous aurions tous souhaité nous réjouir de l’accord donnant naissance à la première Constitution européenne, mais il s’agirait d’une grave erreur politique - que certains ont déjà commise - de dire que l’Europe est achevée, de persécuter les responsables et de baisser les bras face aux difficultés rencontrées tout au long du chemin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘Before 1 January of the 1999/2000, 2000/01, 2001/02, 2002/03 and 2003/04 marketing years, and before 1 June of the 2004/05 marketing year, producer Member States shall present a summary report of the number of checks carried out under Articles 28, 29 and 30, the number of cases where adjustment was required, with an indication of the information or quantities concerned, and the penalties imposed or under consideration, along with a brief assessment of the control arrangements set up and any difficulties encountered’.

«Ils présentent, avant le 1er janvier des campagnes de commercialisation 1999/2000 à 2003/2004, et avant le 1er juin de la campagne 2004/2005, un rapport récapitulatif du nombre de contrôles effectués au titre des articles 28, 29 et 30, du nombre de cas ayant nécessité un ajustement et les données ou quantités concernées, des pénalités ou sanctions prises et en cours d'examen ainsi qu'une évaluation sommaire du système de contrôle en place et des difficultés rencontrées».


Having said this, we must not deny that there are difficulties, and my report is in fact a summary of the progress made and the difficulties encountered along the road to accession.

Cela dit, ne nous voilons pas la face : le rapport que je vous présente constitue une synthèse des progrès accomplis et des difficultés rencontrées sur la voie de l'adhésion.


Instead, we should be doing everything possible to help it, and countries like it, and to encourage it and them to proceed further along the right path, on which they have encountered these difficulties, so that – as we hope – this wonderful European country can accede to our European Union in 2007.

Nous devrions au contraire faire notre possible pour aider la Bulgarie, et les autres pays se trouvant dans la même situation, et l’encourager à poursuivre sur la bonne voie, où elle a rencontré ces difficultés, afin que - comme nous l’espérons - ce merveilleux pays européen puisse adhérer à notre Union en 2007.


Before 1 January 2000 and 1 January 2001, producer Member States shall present a summary report of the number of checks carried out under Articles 28, 29 and 30, the number of cases where adjustment was required, with an indication of the information or quantities concerned, and the penalties imposed or under consideration, along with a brief assessment of the control arrangements set up and any difficulties encountered.

Ils présentent, avant le 1er janvier 2000 et le 1er janvier 2001, un rapport récapitulatif du nombre de contrôles effectués au titre des articles 28, 29 et 30, du nombre de cas ayant nécessité un ajustement et les données ou quantités concernées, des pénalités ou sanctions prises et en cours d'examen ainsi qu'une évaluation sommaire du système de contrôle en place et des difficultés rencontrées.


The issue is rendered more complicated by British traditions of collective bargaining; the United Kingdom Government is encountering enormous difficulties in resolving the problem along Community lines.

La question est davantage compliquée par les traditions britanniques en matière de conventions collectives du travail, et le gouvernement britannique éprouve d'énormes difficultés à résoudre la situation litigieuse dans le sens communautaire.


The issue is rendered more complicated by British traditions of collective bargaining; the United Kingdom Government is encountering enormous difficulties in resolving the problem along Community lines.

La question est complexe en raison des traditions britanniques en matière de conventions collectives du travail et le gouvernement britannique éprouve d'énormes difficultés à résoudre la situation litigieuse dans le sens communautaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficulties encountered along' ->

Date index: 2024-02-22
w