Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «difficult to meet their commitments when they actually join » (Anglais → Français) :

The information that the member is quoting has come from a few individuals, and quite frankly there are a lot of families in this country that are having a difficult time making ends meet, in particular when they are trying to put kids through college and have all those commitments.

L'information que le député cite a été fournie par quelques personnes. Bien franchement, il y a beaucoup de familles au pays qui ont du mal à joindre les deux bouts, surtout pour payer les études postsecondaires de leurs enfants et s'acquitter de toutes ces obligations financières.


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


However, all the candidate countries, including Slovenia, will find it difficult to meet their commitments when they actually join Europe.

Toutefois, lors de l’entrée dans l'Europe, la réalisation des engagements pris sera difficile pour tout le monde, y compris pour la Slovénie.


It is not a piece of legislation one would have expected if they were actually trying to live up not just to their promises, but to the commitment they made to parliament that day when they supported the NDP motion.

C'est une mesure législative à laquelle on ne serait pas attendu si les gens d'en face avaient tenté de remplir non seulement leurs promesses, mais aussi l'engagement qu'ils ont pris au Parlement le jour où ils ont appuyé la motion du NPD.


Whether the small members of the IDA would actually join really gets to the question of the distinction between whether they meet a regulatory standard and whether they meet the economics to join the system because, clearly, there will be significant expenses involved in providing that service to their client. ...[+++]

La question de savoir si les petits membres de l'ACCOVAM voudraient vraiment se joindre au système de paiements repose sur la question de la distinction entre ce qui répond aux normes réglementaires et ce qui répond aux impératifs économiques puisque, cela est clair, il y aura des dépenses significatives liées au fait d'offrir ce service aux clients.


When they joined the European Union, three Member States made commitments that were complex both economically and socially: to close their nuclear power plants for the first time, without having the required financial capacity or experience.

Lorsqu’ils ont adhéré à l’Union européenne, trois États membres ont pris des engagements complexes à la fois économiquement et socialement: fermer leurs centrales nucléaires pour la première fois sans posséder ni la capacité financière, ni l’expérience requises.


– (LT) When they joined the European Union, some Central and Eastern European countries made commitments in the accession treaties, commitments which were difficult both politically and economically, to decommission nuclear power plants and ensure the safe handling of nuclear waste.

(LT) Lorsqu’ils ont rejoint l’Union européenne, certains pays d’Europe centrale et orientale ont pris des engagements dans le cadre des traités d’adhésion, des engagements qui étaient difficiles tant sur le plan politique qu’économique, concernant le démantèlement de centrales nucléaires et de traitement sûr des déchets nucléaires.


It is not difficult to empathize with the difficulties faced by landowners when they are told that their family farm which has provided the entire income for the family and has been in the family for generations actually shares space with rare listed creatures. Suddenly the farmers find themselves in the situation of ...[+++]

Il n'est pas difficile de comprendre les difficultés auxquelles sont confrontés les propriétaires fonciers lorsqu'on leur dit que leur exploitation agricole dont la famille tire tout son revenu et qui appartient à la famille depuis des générations se trouve sur un terrain où vivent des créatures rares inscrites sur la liste des espèces en voie de disparition.


It is very difficult for French Baccalaureat candidates to meet a deadline of 15 July when they only receive their results in mid-July, and must then obtain recognition of their qualification – recognition which, in my opinion, costs far too much – not to mention the young people who have to re-sit and who are penalised by a year in some cases because of that.

Il est très difficile de tenir le délai fixé au 15 juillet pour les candidat(es) français(es) au baccalauréat car ces derniers connaissent leurs résultats mi-juillet, ils doivent ensuite obtenir l'équivalence de leur diplôme (équivalence qui, à mon avis, coûte bien trop cher !). Je ne parle même pas des jeunes qui vont aux épreuves de rattrapage et qui, de ce fait, sont, dans certains cas, pénalisés d'une année !


Following the specific amendments agreed by the Commission, the proposal now: - makes clear that a credit institution that also acted as an investment firm could belong to a single compensation scheme as long as the scheme met the requirements of both the deposit-guarantee Directive and the investor compensation Directive - incorporates equivalent clauses to the bank deposit-guarantee Directive concerning the possibility for branches to opt-in to higher levels of compensation in the host country ('top-up'), the regime for branches of firms with their head office in a non-EU country (Member States must ensure home cou ...[+++]

Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation plus élevés dans ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'difficult to meet their commitments when they actually join' ->

Date index: 2024-10-02
w