Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Both-to-blame collision clause
Difficult delivery
Difficult shot
Difficult throw
Handle difficult clients
Line with difficult alignment
Line with difficult profile
Line with poor alignment
Line with poor profile
Manage difficult client
Manage difficult clients
Managing difficult clients
Resolve account allocation cases
Resolve difficult account allocation case
Resolve difficult account allocation cases
Resolving difficult account allocation cases
Respond positively to difficult work situations
Responding positively to difficult work situations
Tough delivery
Tough shot
Tough throw
Victim blaming
Victim-blaming

Vertaling van "difficult to blame " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée


handle difficult clients | managing difficult clients | manage difficult client | manage difficult clients

gérer des clients difficiles


both-to-blame collision clause both-to-blame collision clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage


resolve account allocation cases | resolve difficult account allocation case | resolve difficult account allocation cases | resolving difficult account allocation cases

résoudre des cas complexes d’imputation comptable


both-to-blame collision clause [ both-to-blame clause ]

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage [ clause de responsabilité partagée | clause d'abordage en cas de faute commune | clause d'abordage en cas de faute de part et d'autre | clause de faute commune en cas d'abordage | clause en cas de faute des deux parties ]


victim-blaming [ victim blaming ]

condamnation de la victime [ reproches faits aux victimes ]


both-to-blame collision clause | both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée en cas d'abordage | clause both-to-blame


difficult delivery [ difficult shot | difficult throw | tough delivery | tough shot | tough throw ]

lancer difficile [ coup difficile ]


coping with challenging circumstances in the mining sector | responding positively to difficult work situations | cope with challenging circumstances in the mining sector | respond positively to difficult work situations

s’adapter à des conditions difficiles dans le secteur minier


line with difficult alignment | line with difficult profile | line with poor alignment | line with poor profile

ligne à mauvais tracé | ligne à tracé difficile | ligne difficile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But since we are not part of the decision-making process, it is very difficult to blame anyone.

Mais comme nous ne sommes pas partie prenante au processus décisionnel, il est très difficile de blâmer qui que ce soit en particulier.


It is quite rare, after all, that it is persistently so difficult to reach agreement in the Council – and, Madam President, I am not blaming the Hungarian Presidency of the Council here, it did its best.

Il est, en fin de compte, assez rare d’avoir autant de difficulté à trouver un accord avec le Conseil - et, Madame la Présidente, je ne reproche rien à la Présidence hongroise du Conseil, elle a fait de son mieux.


It's difficult to blame any person in particular for what happened.

C'est difficile de blâmer une personne en particulier pour ce qui s'est passé.


However, it is difficult to blame the individual, once you have seen the conditions under which they have to work.

Il est toutefois difficile de blâmer ces personnes, une fois que vous avez constaté les conditions dans lesquelles ils devaient travailler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In conflicts such as the one between Azerbaijan and Armenia, it is difficult to blame only one side.

Dans des conflits tels que celui qui oppose l’Azerbaïdjan et l’Arménie, il est difficile de ne rejeter la faute que sur l’une des parties.


However I would like to inform the Commissioner from the start, that this year we are perhaps being too soft in his regard also because this is his first year in office and it is difficult to blame him for something which was done by his predecessors.

Néanmoins, je voudrais lui dire d’emblée que cette année nous sommes peut-être trop gentils avec lui parce qu’il s’agit de sa première année et qu’il est difficile de le blâmer pour quelque chose que ses prédécesseurs ont fait.


If there is a distinction, it is at the level of the causes, for I am afraid that many of the fires were caused by man’s folly, by a pyromaniac, while it would be extremely difficult to blame anyone for the drought.

S’il y a une distinction, elle se situe au niveau des causes, car je crains que la cause des incendies soit, dans de nombreux cas, la folie d’un homme, d’un pyromane, tandis qu’il est très difficile de blâmer qui que ce soit de la sécheresse.


Brussels" is too easily blamed by Member States for difficult decisions that they themselves have agreed or even requested.

Les États membres blâment trop facilement "Bruxelles" pour des décisions difficiles qu'ils ont eux-mêmes adoptées en commun, voire réclamées.


Brussels" is too easily blamed by Member States for difficult decisions that they themselves have agreed or even requested.

Les États membres blâment trop facilement "Bruxelles" pour des décisions difficiles qu'ils ont eux-mêmes adoptées en commun, voire réclamées.


It is difficult to blame the big black box out there when it is easy to blame management.

Il est difficile de blâmer l'océan qui est une entité si vague quand il est facile de blâmer les gestionnaires.


w