Where the institution to which an application for family benefits was made has taken a provisional decision on the priority rule
s to be applied but does not yet have all the information required to calculate definitivel
y the amount of the differential supplement, that institution should, at the request of the person concerned, calculate and awa
rd the differential supplement on a provisional basis, if such calculation is possible on
...[+++] the basis of the information available in accordance with Article 68(3)(a) of Regulation (EC) No 883/2004 and Articles 7 and 60(3) of Regulation (EC) No 987/2009.Si l’institution saisie d’une demande de prestations familiales a pris une décision à titre provisoire sur les règles de priorité applicables mais ne di
spose pas encore de tous les éléments nécessaires au calcul définitif du mo
ntant du complément différentiel, elle devrait, à la demande de la personne concernée, calculer et octroyer le complément différentiel à titre provisoire si ce calcul est possible sur la base des informations disponibles, conformément à l’article 68, paragra
phe 3, point a), du ...[+++]règlement (CE) no 883/2004 ainsi qu’à l’article 7 et à l’article 60, paragraphe 3, du règlement (CE) no 987/2009.