Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble different clips
Create a rough cut
Create rough cut
Decorate hors d'oevres
Different makes of hardware
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Distinguish different kinds of airfield lighting
Interoperability of products of different makes
Make a rough cut
Make finger food with different fillings
Prepare canapés
Prepared canapés
To make adjustments in respect of exchange differences

Vertaling van "different programs—that make " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Making a Difference: Program Evaluation for Health Promotion

Making a Difference : Program Evaluation for Health Promotion


distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


interoperability of products of different makes

interopérabilité de produits de fabrications différentes


to make adjustments in respect of exchange differences

compenser les différences de change




assemble different clips | make a rough cut | create a rough cut | create rough cut

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


decorate hors d'oevres | make finger food with different fillings | prepare canapés | prepared canapés

confectionner des canapés | mitonner des canapés | confectionner les canapés | préparer des canapés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. Asks the Commission to carry out, in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework, an evaluation, as precisely as possible, of the needs of the Asylum, Migration and Integration Fund until 2020; asks the Commission to make a proposal for an adequate increase and, as it occurs, an adjusted distribution of funding between the different programs and methods of implementation of the Fund, following the revision of the financial perspectives;

9. invite la Commission à mener, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel, une évaluation aussi précise que possible des besoins du Fonds "Asile, migration et intégration" jusqu'en 2020; demande à la Commission de présenter une proposition d'augmentation suffisante, dont l'adoption serait accompagnée d'une adaptation de la répartition du financement entre les différents programmes et modalités de mise en œuvre du Fonds, à la suite de la révision des perspectives financières;


9. Asks the Commission to carry out, in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework, an evaluation, as precisely as possible, of the needs of the Asylum, Migration and Integration Fund until 2020; asks the Commission to make a proposal for an adequate increase and, as it occurs, an adjusted distribution of funding between the different programs and methods of implementation of the Fund, following the revision of the financial perspectives;

9. invite la Commission à mener, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel, une évaluation aussi précise que possible des besoins du Fonds "Asile, migration et intégration" jusqu'en 2020; demande à la Commission de présenter une proposition d'augmentation suffisante, dont l'adoption serait accompagnée d'une adaptation de la répartition du financement entre les différents programmes et modalités de mise en œuvre du Fonds, à la suite de la révision des perspectives financières;


9. Asks the Commission to carry out, in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework, an evaluation, as precisely as possible, of the needs of the Asylum, Migration and Integration Fund until 2020; asks the Commission to make a proposal for an adequate increase and, as it occurs, an adjusted distribution of funding between the different programs and methods of implementation of the Fund, following the revision of the financial perspectives;

9. invite la Commission à mener, dans le cadre de la révision à mi-parcours du cadre financier pluriannuel, une évaluation aussi précise que possible des besoins du Fonds "Asile, migration et intégration" jusqu'en 2020; demande à la Commission de présenter une proposition d'augmentation suffisante, dont l'adoption serait accompagnée d'une adaptation de la répartition du financement entre les différents programmes et modalités de mise en œuvre du Fonds, à la suite de la révision des perspectives financières;


I don't recall if it's in any of these, but what I certainly recommended over the years was that this would be the kind of staff work whereby a financial group would work with each of the committees, as we advise elsewhere, to look at what would be the best way to sort this out, get the committee's view as to what are the kinds of chunks—without getting into 400 different programs—that make sense of them, and get the advice of the politicians who have to go back to their communities and talk to their constituents. I think it's part of the political process.

Je ne me souviens pas si cela fait partie de ces documents, mais j'ai certainement dit dans mes recommandations au fil des ans que c'est le genre de travail que ferait du personnel, tel qu'un groupe financier qui travaillerait avec chacun des comités, comme nous le prônons ailleurs, qui examinerait la meilleure façon de faire un tri, pour avoir le point de vue du comité sur le type de groupements — sans aller jusqu'à examiner 400 programmes différents — qui lui paraît praticable, et ainsi prendre l'avis de politiciens qui doivent rent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Let us understand that the programs we were approving went to communities in opposition ridings like Lac-Saint-Jean where the unemployment level was 17.9% and a transitional jobs fund or a Canada jobs fund can really make a difference; or in the riding of St. John's East where the unemployment level was 13.8%. We know it is these kinds of programs that make a difference.

On doit comprendre que ces programmes que nous avons approuvés ont profité à des collectivités dans des circonscriptions des partis de l'opposition comme celle de Lac-Saint-Jean, où le taux de chômage était de 17,9 p. 100 et où le Fonds transitoire pour la création d'emplois ou le Fonds du Canada pour la création d'emplois peuvent vraiment améliorer la situation, ou encore comme la circonscription de St. John's-Est, où le taux de chômage était de 13,8 p. 100. Nous savons que les programmes de ce genre sont d'une grande utilité.


We need to invest in programs that make a difference at a ground level, such as programs that keep our young people from getting into gangs.

Nous devons investir dans des programmes qui changent les choses à la base, par exemple des programmes qui empêcheront nos jeunes de se joindre à des gangs.


The Conservatives have, unfortunately, chosen to push their ideological “fend for yourself” policies and have unnecessarily cut funding to programs that promote women's equality, adult literacy, programs that make a difference in aboriginal communities, and regional economic development programs that strengthen economies in areas like northern Ontario, not to mention the earlier cancellation of programs to deal with the world's looming climate change crisis and the cancellation of the GST rebates for visitors to Canada.

Malheureusement, les conservateurs ont choisi de mettre de l'avant leurs politiques idéologiques du « Débrouillez-vous tous seuls » et, sans raison valable, ils ont sabré le financement de programmes qui font la promotion de l'égalité des femmes, de l'alphabétisation des adultes, de programmes qui sont vraiment utiles aux collectivités autochtones et de programmes de développement économique régional qui renforcent l'économie dans des régions comme le Nord de l'Ontario, sans parler de l'annulation antérieure de programmes devant combattre la crise mondiale des changements climatiques qui se profile à l'horizon et la suppression des remis ...[+++]


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Se ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemment dans le nouveau règlement régissant les Fonds structurels; deuxièmement, à l'article 181, paragraphe 2, pour ...[+++]


(52a) Transitional provisions should be added. First, in Article 181(1), as regards the making available again of decommitted appropriations corresponding to commitments made during the 2000-2006 Structural Funds programming period, the case of force majeure should continue to be applied as provided in the Financial Regulation of 25 June 2002 until the closure of the assistance. This is in order to avoid disruption of the current system since force majeure is treated differently in the new Regulation governing the Structural Funds. Se ...[+++]

(52 bis ) Il y a lieu d'ajouter des dispositions transitoires, premièrement, à l'article 181, paragraphe 1, en ce qui concerne la reconstitution de crédits dégagés correspondants aux engagements inscrits durant la période de programmation 2000-2006 des Fonds structurels, où le cas de force majeure devrait continuer à s'appliquer tel que prévu dans le règlement financier du 25 juin 2002 jusqu'à la clôture de l'intervention, et ce afin d'éviter de perturber le système actuel étant donné que les cas de force majeure sont traités différemment dans le nouveau règlement régissant les Fonds structurels; deuxièmement, à l'article 181, paragraphe 2, pour ...[+++]


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are receiving letters, from members of different parties, to make sure that the sponsorship program comes back right away because there are hundreds and hundreds of organizations in the land that are waiting to have these programs this summer so there will be economic activities in all the ridings, especially in the rural ridings across the land.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous recevons des lettres de députés de différents partis qui cherchent à s'assurer que le programme de commandites sera vite rétabli parce que des centaines et des centaines d'organisations ont besoin de ce programme pour financer leurs projets cet été, projets qui stimuleront l'activité économique dans toutes les circonscriptions d'un bout à l'autre du pays, particulièrement dans les circonscriptions rurales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different programs—that make' ->

Date index: 2025-03-31
w