Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "different people might have anti-competitive " (Engels → Frans) :

Charging different prices to different people might have anti-competitive effects in some cases, although the economic literature, as we tried to describe in the report, is not very clear on how you identify those anti-competitive effects.

Le fait de demander différents prix à différentes personnes peut avoir des conséquences anticoncurrentielles dans certains cas, mais, comme nous avons essayé de l'expliquer dans le rapport, la documentation d'ordre économique ne nous permet pas de déterminer clairement quels sont exactement ces effets anticoncurrentiels.


We wouldn't have to be listing things that we think might be anti-competitive acts under the abuse section.

Nous n'aurions pas à dresser une liste de tout ce qui peut être un acte anticoncurrentiel dans l'article sur l'abus de position dominante.


My understanding is that in probably close to a third of the cases in which inquiries have been initiated, it was the commissioner and the Competition Bureau on their own volition suspecting that something might be anti-competitive in the market and initiating an inquiry on that basis.

D’après ce que j’en sais, près d’un tiers des enquêtes ont été menées à l’initiative directe de la commissaire et du Bureau de la concurrence, parce qu’ils croyaient discerner un élément anti-concurrentiel qui justifiait le lancement d’une enquête.


While it is true that the purpose and legal basis of TDI and EU competition laws are different, anti-competitive behaviour can distort injury findings, e.g. companies participating in a cartel will have higher sales prices than under normal competitive conditions.

S'il est vrai que l'objet et la base juridique des IDC et du droit à la concurrence de l'UE sont différentes, une attitude anticoncurrentielle peut fausser les constatations du préjudice. Ainsi, des sociétés faisant partie d'un cartel auront des prix de vente plus élevés que dans des conditions concurrentielles normales.


Article 6(1) of Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters must be interpreted as meaning that the rule on centralisation of jurisdiction in the case of several defendants, as established in that provision, can apply in the case of an action for damages, and for disclosure in that regard, brought jointly against undertakings which have participated in different places and at different times in a single and continuous infringement, which has been established by a decision of the European Commission, of the prohi ...[+++]

L’article 6, point 1, du règlement (CE) no 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution de décisions en matière civile et commerciale, doit être interprété en ce sens que la règle de concentration des compétences en cas de pluralité de défendeurs que cette disposition établit peut s’appliquer à l’égard d’une action visant à la condamnation à titre solidaire à des dommages et intérêts et, dans le cadre de celle-ci, à la production de renseignements, d’entreprises qui ont participé de façon différente, sur les plans géographique et temporel, à une infraction unique et contin ...[+++]


The Commission reached the preliminary conclusion that by financing the costs associated with the extension of the DTT platform, the scheme might have created a potential or actual distortion of competition between hardware providers active in different technologies and between the terrestrial and the satellite platforms.

La Commission a conclu, à titre préliminaire, qu'en finançant les coûts liés à l'extension de la plate-forme de TNT, le régime pourrait avoir créé une distorsion potentielle ou effective de la concurrence entre les fournisseurs des équipements de télécommunication qui exploitent les différentes technologies et entre les plates-formes terrestres et par satellite.


Because the government had no accountability whatsoever in terms of monitoring the process, or no interest whatsoever, we have lost hundreds of millions of dollars out of the coffers of this country every single year that could have gone to different things whether it be health care, or whether it be more money to the Competition Bureau to be able to examine anti-competitive practices.

Parce que le gouvernement ne rend absolument pas compte de la surveillance du processus et ne manifeste aucun intérêt, le Trésor perd des centaines de millions de dollars par année, autant d’argent qu’on aurait pu utiliser à diverses fins, comme les soins de santé ou l’augmentation du budget du Bureau de la concurrence pour qu’il puisse examiner les pratiques hostiles à la concurrence.


11. Welcomes the directives of the European Parliament and of the Council meanwhile adopted on opening up the gas and electricity markets to competition, resulting from the so-called 'acceleration directive', which will open markets gradually for the different types of consumers; nevertheless regrets the fact that delays and asymmetries in the liberalisation process have already caused distortions of competition on European markets; supports the Commission in its prosecution of anti-competitive ...[+++]

11. se félicite de l'adoption des directives du Parlement européen et du Conseil relatives à l'ouverture des marchés du gaz et de l'électricité à la concurrence ("directives d'accélération"), qui ouvriront progressivement les marchés aux différents types de consommateurs; déplore néanmoins que des retards et des asymétries dans le processus de libéralisation aient déjà provoqué des distorsions de concurrence sur les marchés européens; appuie la Commission dans sa lutte contre le comportement anticoncurrentiel de monopoles du secteur de l'approvisionnement en énergie;


It would also consider methods to differentiate between beneficial practices such as when discounts are offered for taking more than one service, something the hon. member for Calgary Centre did not want consumers to have the advantage of, and those forms of tied selling that might be anti-competitive.

Il faudrait également envisager des moyens d'établir une distinction entre des pratiques profitables, comme l'offre de rabais quand on opte pour plus d'un service, un avantage dont le député de Calgary-Centre ne voulait pas que les consommateurs profitent, et d'autres formes de ventes liées qui sont néfastes à la concurrence.


35. Emphasises that this agreement lays down basic principles for an effective competition policy through the establishment of uniform minimum standards for the prevention of anti-competitive practices, such as the formation of cartels, the abuse of a dominant position in the market, the prevention of vertical and horizontal restrictions on competition, as well as the establishment of independent competition authorities in all WTO member states to enforce minimum competition law standards; steps must be taken to ensure that a situation does not arise in which companies would have to co ...[+++]mply with differing national interpretations of competition law;

35. souligne que cet accord doit définir les principes fondamentaux d'une politique de concurrence efficace par l'instauration de normes minimales visant à faire obstacle à des pratiques contraires à la concurrence, comme la formation d'ententes ou l'abus d'une position dominante sur le marché, et à empêcher des restrictions verticales et horizontales de la concurrence, ainsi que par la mise en place, dans tous les États membres de l'OMC, d'autorités indépendantes dans le domaine de la concurrence tout en évitant que les entreprises aient à tenir compte d'interprétations nationales divergentes du droit de la concurrence;


w