Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «different back then » (Anglais → Français) :

Not to bore you with economics, but the price elasticity for flights was different back then because we had a built-in discount.

Au risque de vous ennuyer avec des notions économiques, je vous dirai que l'élasticité des prix des billets d'avion était différente car, à l'époque, avec notre devise plus faible, nos prix comportaient une ristourne automatique.


The difference is that members recognized back then the importance of the issue and how we were able to not only develop the issue and get countries around the world to sign on and ultimately ratify it, but we were also able to get the necessary legislative requirements in Ottawa to ratify it.

La différence tient au fait qu'à l'époque, les députés reconnaissaient l'importance de la question et savaient que nous pouvions non seulement l'expliquer et amener les pays du monde à signer et, finalement, à ratifier la convention, mais également obtenir à Ottawa les dispositions législatives nécessaires pour la ratifier.


Back then the government promised that things would be different and that relationships would be improved, but aboriginal children are not seeing these promised changes.

Le gouvernement avait alors promis de changer les choses et d'améliorer les relations avec les Premières Nations. Ces promesses ne semblent toutefois pas se concrétiser pour les enfants autochtones.


If we in Parliament cannot show enough maturity to deal with the real issues of the European Summit and the European Council, rather than going back to basic party political bickering between different individuals, then it is a sad reflection on this House.

Cela donne une bien triste image de ce Parlement, si nous ne sommes pas capables de faire preuve d’assez de maturité pour nous attaquer aux vrais problèmes du sommet européen et du Conseil européen, au lieu de nous concentrer sur des querelles partisanes élémentaires entre différents individus.


While the issues of child labour, health and safety and others were different back then, they are also very relevant today because some of those issues still persist as our technology and our industries change.

Les questions touchant le travail des enfants, la santé, la sécurité et d'autres sujets étaient différentes à l'époque, mais elles conservent encore aujourd'hui toute leur pertinence, en raison des progrès technologiques et des changements que subissent les industries.


The only difference, and this was already clear to us back then, is that the 100% compensation payments for all EU Member States in 2013 will no longer be matched by 100% financing capacity as in 2006.

Sauf que - et nous en étions déjà conscients à l'époque - les 100 % d'aides compensatoires prévus en 2013 pour tous les États membres de l'UE ne correspondent plus aux 100 % de prestations financières de l'année 2006.


11. Stresses that the upgrading of the Accounting Officer is not a retrograde step back the old system, in which the then "Financial Controller" had an authorisation role for payments and commitments and performed ex ante transaction checks; stresses the difference between the old system and the upgrade the Accounting Officer so that he will be able to perform ex-ante system checks and ex-post spot checks of transactions; regrets that the Commission continues to advance ...[+++]

11. souligne que le renforcement de la fonction du comptable ne représente pas un recul vers l'ancien système, dans lequel le "contrôleur financier" de l'époque avait un rôle d'ordonnancement des paiements et des engagements et soumettait les opérations à des contrôles ex-ante; souligne la différence entre, d'une part, l'ancien système et, d'autre part, la demande visant à ce que la fonction du comptable soit renforcée, de manière qu'il puisse soumettre les opérations à des contrôles ex-ante systématiques et à des contrôles sur place ex-post; déplore que la Commission continue de faire valoir, de façon fallacieuse et erronée, que le re ...[+++]


Surprisingly, back then, when oil prices were indeed rising, albeit not so dramatically, the streets were full of protesters and if a country had held elections, the government would probably have had terrible trouble getting re-elected; even though there is nothing they can do about it, psychologically it makes a huge difference.

À l’époque, curieusement, alors que les prix pétroliers, bien qu’à la hausse, n’étaient pas dramatiquement élevés, les rues étaient remplies de manifestants, et si à ce moment des élections avaient dû avoir lieu dans l’un ou l’autre pays, le gouvernement aurait probablement connu de grandes difficultés pour se faire réélire, quoiqu’il n’eût été aucunement responsable de la situation, mais la psychologie a joué un rôle considérable.


The only difference is that, when the time comes, we will be able to present it with the backing of the conclusions obtained in Johannesburg and of the awareness-raising that has been carried out since then.

À cette seule différence près que, lorsque le moment arrivera, nous serons en mesure de la présenter à l’appui des conclusions de Johannesburg et de la prise de conscience renforcée qui prévaut depuis lors.


In simple terms, I was not the minister back then, so it was not my idea back then, and we have a different situation now.

Tout simplement, je n'étais pas le ministre à l'époque, ce n'était pas mon idée à ce moment-là et la situation est différente aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'different back then' ->

Date index: 2021-09-07
w