Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Color difference signal
Color-difference signal component
Colour difference signal
Colour-difference signal component
Delirium tremens
Difference in rate of exchange
Difference in the rate of exchange
Dignity at Work Policy
Dignity of patients
Disorder of personality and behaviour
Equal rights of men and women
Equality
Equality between men and women
Exchange difference
Freedom of self-determination
GII
Gender differences
Gender disparities
Gender disparity
Gender equality
Gender equality index
Gender equity
Gender inequality
Gender inequality index
Human dignity
Jealousy
Paranoia
Parity
Patient dignity
Patient's rights
Policy on Dignity at Work
Principle of respect for human dignity
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Respect for human dignity
Right to commit suicide
Rights of patients
Rights of the dying
Sick person's rights

Vertaling van "differences and dignities " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]


patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


Dignity at Work Policy | Policy on Dignity at Work

Politique en matière de respect de la dignité de la personne au travail


principle of respect for human dignity | respect for human dignity

principe du respect de la dignité humaine | respect de la dignité humaine | respect de la dignité de la personne | respect de la dignité


color difference signal | color-difference signal component | colour difference signal | colour-difference signal component

composante de différence de couleur | signal de différence couleur | signal de différence de couleur


difference in rate of exchange | difference in the rate of exchange | exchange difference

différence de change


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

libre disposition de soi-même [ dignité de la personne | droit au suicide ]


Definition: Residual nonspecific and variable behavioural change following recovery from either viral or bacterial encephalitis. The principal difference between this disorder and the organic personality disorders is that it is reversible.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.


Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There must, therefore be respect for cultural and social differences but also of our fundamental shared principles and values: respect for human rights and human dignity, appreciation of the value of pluralism and the recognition that membership of society is based on a series of rights but brings with it a number of responsibilities for all of its members be they nationals or migrants.

Il convient donc de respecter les différences culturelles et sociales, mais aussi les valeurs et principes fondamentaux que nous partageons: respect des droits de l'homme et de la dignité humaine, attachement au pluralisme et à la reconnaissance du fait que l'appartenance à une société se fonde sur une série de droits mais implique aussi un certain nombre d'obligations pour tous ses membres, qu'il s'agisse de ressortissants nationaux ou d'immigrés.


That is very commendable. Nonetheless, we must bear in mind that human beings and their prosperity mean more than the well-being of animals, and that there is a fundamental difference in dignity between animals and human beings.

N’oublions cependant pas que l’humanité et sa prospérité ne se résument pas au bien-être animal et qu’une différence fondamentale distingue la dignité animale de la dignité humaine.


Human dignity, including the characteristic dignity of women, has been subject to different violations in different ages and places.

La dignité humaine, et notamment la dignité caractéristique des femmes, a fait l’objet de diverses violations à différentes époques et en différents lieux.


Finally, some of us see a vision of Europe that brings bright stars, great opportunities and, most importantly, respect for the fundamental differences and dignities that exist within the European Union.

Enfin, certains d’entre nous ont une vision de l’Europe apportant des étoiles brillantes, de grandes opportunités et, le plus important, le respect des différences fondamentales et des dignités qui existent au sein de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The dignity of a multinational joint parliamentary assembly of well over 700 Members from 27 countries, who belong to eight different parliamentary groups, who belong to different faiths, who have different skin colours, who come from different political traditions, who have experienced different historical development, must be safeguarded.

La dignité d’une assemblée parlementaire multinationale rassemblant plus de 700 députés issus de 27 pays, qui appartiennent à huit groupes parlementaires différents, adhèrent à différentes religions, ont une couleur de peau différente, sont issus de différentes traditions politiques et ont une histoire différente, doit être préservée.


But, let us not also forget that those men and women of vision – whether it was in Solidarity in Poland, the Hungarian uprising, the Spring Revolution, the Velvet Revolution or Pope John-Paul II – all brought a belief in the dignity of human beings, the dignity of difference and the right for people to speak up and to be free in all walks of life.

N’oublions pas non plus que ces hommes et ces femmes de vision - qu’il s’agisse de Solidarité en Pologne, du soulèvement hongrois, du printemps de Prague, de la Révolution de velours ou du pape Jean-Paul II - ont tous apporté leur foi dans la dignité des êtres humains, la dignité dans la différence, et exigé pour les gens le droit de parler haut et fort et d’être libres, quelle que soit leur condition sociale.


Voluntary activities in sport contribute to active citizenship and to the integration of citizens with different backgrounds by creating better understanding and respect through the universal language of sport as well as contributing to the implementation of the basic values and principles of the European Union, namely: solidarity, sustainable development, human dignity, equality and subsidiarity, thus promoting European identity.

les activités de volontariat dans le sport contribuent à la citoyenneté active ainsi qu'à l'intégration de citoyens venus d'horizons différents en favorisant, grâce au langage universel du sport, une meilleure compréhension et un plus grand respect mutuels et en contribuant à la mise en œuvre des valeurs et principes fondamentaux de l'Union européenne, à savoir la solidarité, le développement durable, la dignité humaine, l'égalité ...[+++]


(8) The rules and practices as regards the standing and main rights of victims need to be approximated, with particular regard to the right to be treated with respect for their dignity, the right to provide and receive information, the right to understand and be understood, the right to be protected at the various stages of procedure and the right to have allowance made for the disadvantage of living in a different Member State from the one in which the crime was committed.

(8) Il est nécessaire de rapprocher les règles et pratiques concernant le statut et les principaux droits des victimes, en veillant en particulier au respect de la dignité des victimes, à leur droit à informer et à être informées, à comprendre et à être comprises, à être protégées aux diverses étapes de la procédure et à voir prendre en compte le désavantage de résider dans un État membre autre que celui où le crime a été commis.


Across the different audiovisual media, a decreasing intensity of activities can be recognised, whereas most efforts are devoted to the protection of minors and human dignity with respect to the Internet and the least with respect to videogames.

D'un support audiovisuel à l'autre, on observe une intensité décroissante des activités; la plupart des efforts sont consacrés à la protection des mineurs et de la dignité humaine par rapport à Internet, tandis que les jeux vidéos recueillent le moins d'attention.


In order to promote national frameworks aimed at achieving a comparable and effective level of protection of minors and human dignity, the Recommendation enumerates different objectives to be fulfilled by (i) the Member States, (ii) the industries and parties concerned and (iii) the Commission.

Pour favoriser la création de cadres nationaux visant à obtenir un niveau efficace et comparable de protection des mineurs et de respect de la dignité humaine, la recommandation présente différents objectifs à atteindre par (i) les États membres, (ii) le secteur et les parties concernées, et (iii) la Commission.


w