(1) New passenger cars put on the EU market by manufacturers that are not covered by the commitment do not effect the numbers significantly (2) The change over the period 1995 to 2000 for gasoline and diesel driven cars represents the change in the absolute share of each fuel type of total registrations.
(1) Les véhicules particuliers neufs commercialisés sur le marché de l'UE par des constructeurs n'ayant pas contracté d'engagement n'ont pas d'influence significative sur les chiffres (2) La variation observée sur la période 1995-2000 pour les véhicules à moteur à essence et à moteur diesel représente l'évolution des parts absolues de chaque type de carburant dans le total des immatriculations.