Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't split paragraph " (Engels → Frans) :

We didn't split paragraph (c) in two because we felt that the resulting text would be rather awkward.

Madame Tremblay, nous n'avons pas divisé l'alinéa c) en deux parce que nous nous serions retrouvés avec un texte plutôt boiteux.


That report didn't address paragraph 253(a) charges and how long it takes to prosecute and investigate that charge as opposed to doing the same for paragraph 253(b).

Cette enquête ne traitait pas du paragraphe 253(a) et du temps qu'il faut pour porter et prouver cette accusation, par opposition au paragraphe 253(b).


Mr. Mauril Bélanger: Perhaps I could ask our witnesses for their opinion on splitting paragraph (c) into two parts to make these two conditions very clear.

M. Mauril Bélanger: Monsieur le président, bien que ce soit peut-être inusité, pourrais-je demander à nos témoins ce qu'ils pensent de la possibilité de diviser l'alinéa c) en deux parties, ce qui nous permettrait de refléter les deux principes auxquels on faisait allusion?


2. The competent authorities of the border control post shall issue the operator responsible for the consignment with an authenticated paper or electronic copy of the official certificates or documents referred to in paragraph 1 or, if the consignment is split, with individually authenticated paper or electronic copies of such certificates or documents.

2. Les autorités compétentes du poste de contrôle frontalier délivrent à l’opérateur responsable de l’envoi une copie papier ou électronique authentifiée des certificats ou documents officiels visés au paragraphe 1 ou, si l’envoi est fractionné, des copies papier ou électroniques authentifiées séparément de ces certificats ou documents.


the insurance or reinsurance obligations of an insurance or reinsurance contract are not split into different parts when composing the portfolio of insurance or reinsurance obligations for the purpose of this paragraph.

les engagements d'assurance ou de réassurance d'un contrat d'assurance ou de réassurance ne sont pas divisés en différentes parties lors de la composition du portefeuille des engagements d'assurance ou de réassurance aux fins du présent paragraphe.


I got compensation at the 25% level for that. At the time, they didn't split pensions.

Pour cela, j'ai reçu une indemnisation de 25 p. 100. À cette époque, il n'y avait aucun fractionnement de la pension.


3. Paragraph 2 shall not apply to the multiannual programmes that are implemented through split commitments in the following cases:

3. Le paragraphe 2 ne s'applique pas aux programmes pluriannuels qui sont mis en œuvre par engagements fractionnés dans les cas suivants:


The applicant (within the meaning of Article 18) may apply for an ISV for the design stage (including the type tests) and for the production stage for the whole subsystem or for any part into which the applicant decided to split it (see paragraph 2.2.2).

Le demandeur (au sens de l'article 18) peut solliciter une ACI en ce qui concerne l'étape de la conception (y compris les essais de type) et l'étape de la production pour l'ensemble du sous-système ou pour n'importe laquelle des parties en lesquelles il décide de scinder le sous-système (voir point 2.2.2).


3. The preparation and splitting operations referred to in paragraphs 1 and 2 shall be carried out in accordance with the relevant provisions of Articles 8 and 9 of Regulation (EEC) No 2092/91 as well as of Annex III, Sections B and C, thereto and in particular points 3 and 7 of Section C. The operations shall be carried out according to Article 5 of Regulation (EEC) No 2092/91.

3. Les opérations de préparation et de division visées aux paragraphes 1 et 2 sont effectuées conformément aux dispositions pertinentes des articles 8 et 9 du règlement (CEE) n° 2092/91, ainsi que de son annexe III, parties B et C, et notamment des points 3 et 7 de la partie C. Les opérations sont réalisées dans le respect de l'article 5 du règlement (CEE) n° 2092/91.


Mr. Lou Sekora: Money was suppose to be split between the farmers and the railways, and it didn't get to the farmers at all.

M. Lou Sekora: L'argent était censé être réparti entre les agriculteurs et les compagnies de chemin de fer, mais les agriculteurs n'ont rien reçu du tout.




Anderen hebben gezocht naar : didn     didn't split     didn't split paragraph     report didn     didn't address paragraph     opinion on splitting     splitting paragraph     consignment is split     paragraph     not split     they didn     they didn't split     implemented through split     for the design     decided to split     see paragraph     preparation and splitting     paragraphs     it didn     split     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't split paragraph ->

Date index: 2024-06-23
w