Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't make it because senator segal had " (Engels → Frans) :

Senator Fraser: I think that's a truly excellent question and, for fear of running out of time, I didn't make it because Senator Segal had already raised it.

La sénatrice Fraser : Je pense que c'est là une excellente question, mais par crainte de manquer de temps, je n'en ai pas parlé parce que le sénateur Segal l'avait déjà soulevée.


I'm sorry if I didn't make it clear, but I had included in my response to the questioner that if there was evidence of the efficacy of natural remedies—if there was—then the inclusion would still have to address the concern that there are many other areas that, in our assessment, have a higher priority in need to be funded because of their efficacy, their underfunding, their need.

Si je n'ai pas été assez clair, je m'en excuse mais j'ai précisé dans ma réponse précédente que si l'on disposait de preuve de l'efficacité des remèdes naturels—si toutefois c'était le cas—avant de les inclure dans l'assurance-santé, il faudrait néanmoins tenir compte du fait que de nombreux autres secteurs, selon nous, revêtent une plus grande priorité en matière de financement en raison de leur efficacité et de leur utilité.


Honourable senators, at the time, in 2001, I had asked for the authority for the suspension rules, because for 140 years, senators didn't think that the Senate had the power to suspend.

Honorables sénateurs, en 2001, j’ai demandé quelle était l’autorité pour les règles relatives à la suspension, parce que, pendant 140 ans, les sénateurs ne pensaient pas que le Sénat avait le pouvoir de suspendre.


Because of the timing involved, as we understand, and the point that Senator Segal has made to us repeatedly, we have not had an opportunity to debate the report on Senator Wallin in this chamber, as we did with respect to the other two, nor has Senator Wallin had an opportunity in this chamber to speak on the report with respect to her.

Il semble que, en raison du calendrier — et le sénateur Segal a soulevé ce point à plusieurs reprises —, nous n'avons pas eu l'occasion de débattre du rapport sur la sénatrice Wallin dans cette enceinte comme nous avons pu le faire dans le cas des deux autres sénateurs. De plus, la sénatrice Wallin n'a pas eu la chance de parler au Sénat du rapport qui la concerne.


Senator Segal: During his time, the former CSEC commissioner, Robert Décary, was quoted as saying he was unable to reach a definitive conclusion about the agency's compliance or non-compliance with the law for various foreign signals intelligence activities because he didn't have sufficient resources, and for all he knows they may have been directed at Canadians, contra ...[+++]

Le sénateur Segal : Pendant qu'il était en poste, Robert Décary, ancien commissaire du CSTC, a déclaré qu'il était incapable de tirer une conclusion définitive sur la question de savoir si l'organisme avait respecté ou non la loi dans le cadre de diverses activités de renseignement électromagnétique puisqu'il ne disposait pas d'un nombre suffisant de ressources à cette fin, et qu'il était fort possible que de telles activités aient été menées à l'égard de Canadiens, ce qui contrevient à la loi.




Anderen hebben gezocht naar : because senator segal     didn     didn't make     make it because     senator     think     funded because     questioner     senators didn     suspension rules because     honourable senators     didn't think     segal has made     did     because     point that senator     senator segal     point     because he didn     didn't have     non-compliance     intelligence activities because     didn't make it because senator segal had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't make it because senator segal had ->

Date index: 2023-06-17
w