Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "didn't hear anybody " (Engels → Frans) :

But don't forget that for 11 out of the last 17 years that fund was in a deficit position, and I didn't hear anybody from your industry come out and say you're willing to contribute more.

Il ne faudrait toutefois pas oublier que ce programme existe depuis 17 ans et qu'il a été déficitaire pendant 11 ans; mais je n'ai vu personne de votre secteur qui ait déclaré être prêt à augmenter les cotisations.


After the trial was over, Alex didnt hear anything more about the case or what happened to the accused.

À l'issue du procès, Alex n'a plus reçu la moindre information au sujet de l'affaire ou de la situation du prévenu.


Well, I have missed a little bit of the debate, but I did not hear anybody comment on Article 49, which states that, if Lisbon is ratified, any Member State can decide to withdraw from the Union in accordance with its own constitutional requirements.

Bon, j'ai manqué une petite partie du débat, mais je n'ai entendu personne commenter l'article 49, qui dispose que si le traité de Lisbonne est ratifié, tout État membre peut décider de quitter l'Union conformément à ses propres dispositions constitutionnelles.


Despite the increasing numbers of deaths and the cycle of violence that is re-emerging, we are not hearing anybody say: enough, enough, enough!

Les morts qui s’accumulent, le cycle de violence qui reprend, ne suscitent pas le seul mot qu’on attendait: Assez, assez, assez!


Mr. Howard Hilstrom: I didn't hear anybody say no. Mr. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Madam Clerk, I can read the paper and listen in the House and hear all my friends and colleagues on both sides of the issue regarding secret ballots, but I enjoy free votes.

M. Howard Hilstrom: Je n'ai entendu personne s'y opposer. M. Larry McCormick (Hastings—Frontenac—Lennox and Addington, Lib.): Madame la greffière, je lis les journaux, et j'entends mes collègues à la Chambre parler du pour et du contre des votes secrets, mais j'aime bien les votes libres.


After all, before 1 May 2004, we did not hear anybody complain about the liberalisation of services, because the Dutch commissioner’s plans simply fitted in with the European logic that service providers too should be able to work freely in the EU.

Après tout, avant le 1er mai 2004, nous n’avons entendu personne se plaindre de la libéralisation des services, parce que les projets du commissaire néerlandais cadraient simplement avec la logique européenne selon laquelle les fournisseurs de services devraient pouvoir travailler librement au sein de l’UE.


However, I think anybody who was present in this Chamber this morning and had the opportunity to hear the UK Home Secretary speak, again on behalf of the Presidency, in relation to data protection measures, would have a very clear understanding as to the importance that we attach to the service that can be provided by data protection measures, and the need for a transnational approach to tackling not just issues such as people trafficking and organised crime, but also the pressing threat of international terrorism.

Toutefois, je pense que toute personne qui était présente en cette Assemblée ce matin et qui a pu entendre les paroles prononcées par le ministre de l’intérieur britannique, encore une fois au nom de la présidence, à propos des mesures de protection des données, se rendra parfaitement compte de l’importance que nous attachons au service que peuvent apporter de telles mesures, ainsi que de la nécessité d’une approche transnationale pour combattre, non seulement des problèmes tels que la traite d’humains et le crime organisé, mais également la menace pressante du terrorisme international.


Anybody who hears the story of Robert McCartney and what happened to him cannot but be struck by the malicious intent of those who were there.

Toute personne qui entend l’histoire de Robert McCartney et ce qui lui est arrivé ne peut qu’être frappée par la mauvaise intention de ceux qui étaient présents.


There's a problem with the mechanics perhaps and with the establishment of the priorities—I acknowledge that; that's not a problem—but I didn't hear anybody say they didn't want to do this.

Il y a peut-être un problème au niveau pratique et en ce qui concerne l'établissement des priorités—je le reconnais sans difficulté—mais je n'ai entendu personne émettre des objections.


You know, I'm a member like everybody else on the committee, and I didn't hear anybody say they didn't want to undertake this study.

Vous savez, comme vous je suis membre de ce comité et je n'ai entendu personne s'opposer à ce qu'on fasse cette étude.




Anderen hebben gezocht naar : i didn     didn't hear     didn't hear anybody     alex didn     alex didn’t hear     state can decide     did not hear     not hear anybody     not hearing     not hearing anybody     didn     opportunity to hear     think anybody     anybody who hears     anybody     problem—but i didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

didn't hear anybody ->

Date index: 2022-06-13
w