Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did was only $115 million " (Engels → Frans) :

The IRAP funding that you did was only $115 million of new money.

Les nouveaux fonds injectés dans le PARI ne s'élèvent qu'à 115 millions de dollars.


There are some issues we need to be concerned about, whether it's air, with the Air Canada and Canadian merger; the emergency response issues we have in our rural communities, which have taken on the airport authorities; rail, with the Estey and Kroeger reports; hopper cars; the VIA Rail need for money; the combination; marine; the Vancouver port, where for 10% of their time last year they were shut down because of problems with the transportation system; continuing difficulties with the Atlantic ferries; the national highways program; the federal government collecting $4.5 billion in fuel taxes, and yet last year ...[+++]

Il y a toutefois des dossiers qui doivent nous préoccuper, qu'il s'agisse du transport aérien, dans le contexte de la fusion d'Air Canada et de Canadien; des questions relatives à l'intervention d'urgence dans nos localités rurales qui ont pris en charge les autorités aéroportuaires; du transport ferroviaire, dans le contexte des rapports Estey et Kroeger; des wagons-trémies; du besoin d'argent qu'éprouve VIA Rail; du regroupement; du transport maritime; du port de Vancouver, où l'activité a cessé complètement pendant 10 p. 100 du temps l'an dernier à cause de problèmes liés au système de transport; des problèmes qui persistent d ...[+++]


The Conservatives did not really adopt a hands-off approach with the CBC. What they really did was make drastic cuts to the public broadcaster's budget: $115 million over three years.

Loin de vouloir se laver les mains de ce qui se passe à Radio-Canada, les conservateurs ont en réalité imposé des ponctions lourdes de conséquences sur le diffuseur public, de l'ordre de 115 millions de dollars sur trois ans, provoquant des années de restrictions, de fermetures de divers services, de retranchements de postes et de fuites de talents.


(Return tabled) Question No. 37 Ms. Judy Foote: With regard to the $65 million dollars provided to Veterans Affairs Canada’s funeral and burial program, managed by The Last Post Fund, over two years as indicated on page 254 of Budget 2013: (a) why did the government choose to provide $63 million in fiscal year 2013-2014 and only $2 million in fiscal year 2014-2015; (b) what happens to the balance of the $65 million if The Last Pos ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 37 Mme Judy Foote: En ce qui concerne les 65 millions de dollars alloués au Programme de funérailles et d’inhumation d’Anciens Combattants Canada, géré par le Fonds du Souvenir, sur deux ans comme l’indique le Budget 2013 à la page 284: a) pourquoi le gouvernement a-t-il choisi d’accorder 63 millions de dollars en 2013-2014 et seulement 2 millions de dollars en 2014-2015; b) qu’arrive-t-il au reste des 65 millions de dollars si le Fonds du Souvenir ne réussit pas à dépenser tous le fonds alloués pour l’exercice correspondant; c) quels organismes ou intervenants le gouvernement a-t-il consultés relati ...[+++]


Instead, complainant 3 only provided the sellers with: (a) a final offer which made reference to a commitment for EUR 30 million but did not contain the proof of that commitment e.g. in the form of a binding financing commitment letter by the particular financial partner, and did not include details on the specific timing envisaged by complainant 3 for obtaining the outstanding financing commitments and for finalising the offer with regards to its commercial terms; (b) a non-signed letter, referring to financing by an unnamed investo ...[+++]

Au lieu de cela, le plaignant 3 a seulement fourni aux vendeurs: a) une offre finale qui faisait référence à une promesse de financement de 30 millions d'EUR, mais ne comprenait pas de preuve de cette promesse (sous la forme d'une lettre de confirmation contraignante du partenaire financier concerné, par exemple) ou d'indications plus précises sur le moment où le plaignant 3 pensait disposer des promesses de financement manquantes et où il définirait de façon ferme les conditions de l'offre; et b) une lettre non signée dans laquelle il était fait référence au financement d'un investisseur qui n'était pas désigné, qui était toutefois sub ...[+++]


The fact that the funds that had not been invested in digitisation by 1 January 2003 (a balance of DKK 72 million) were ultimately released does not alter this conclusion because, during the period under investigation, these sums were clearly entered in TV2’s accounts as earmarked capital that could only be used for the purpose of digitisation and, as the Court stated in its judgment, the fact that TV2 did not in practice have to draw on a reserve does not support the inference that this reserve had to be regarded as disproportionate ...[+++]

Le fait que l’argent qui n’a pas été investi dans le passage au numérique (un solde de 72 millions DKK) au 1er janvier 2003 ait fini par être rendu disponible ne change rien à cette conclusion, car, pour la période examinée, cette somme était clairement marquée dans les comptes de TV2 comme du capital immobilisé destiné exclusivement au passage au numérique. Et comme l’indique le Tribunal dans son arrêt, le fait que TV2 n’ait pas eu à puiser dans une réserve ne signifie pas que cette réserve doive être considérée comme injustifiée vis ...[+++]


All together 2.09 million EU Schengen visas were issued in our Neighbourhood in 2008. If one considers only the thirteen EU Member States that were part of the Schengen area in 2004, the number of visas was 1.3 million, up 13% from 1.15 million in 2004, in line with the world-wide trend. However, citizens from the eastern neighbours did not need a visa to enter the eastern Member States before their respective accessions in 2004 and 2007.The number of visitors from the eastern neighbours to the EU actually decreased after that year.

En 2008, 2,09 millions de visas Schengen ont été délivrés au total dans notre voisinage. Si l'on se limite aux treize États membres de l'UE faisant partie de la zone Schengen en 2004, le nombre de visas octroyés a été de 1,3 million, soit une hausse de 13 % par rapport au 1,15 million de visas délivrés en 2004, ce qui est conforme à la tendance mondiale. Les ressortissants des pays voisins de l'Est n'avaient toutefois pas besoin de visa pour entrer sur le territoire des États membres de l'est de l'Union avant que ces derniers n'adhère ...[+++]


Not only did the expected transfer of EUR 350 million of turnover to the three channels broadcasting by radio link fail to occur in 2009, but the latter recorded an amount EUR 450 million below the forecasts.

Non seulement le report attendu de 350 millions EUR de chiffre d’affaires vers les trois chaînes hertziennes ne s’est pas produit en 2009, mais celles-ci affichent une baisse de 450 millions EUR par rapport aux prévisions.


The public guarantee for the EUR 1,6 million loan did not cover more than 80 % of that loan and lasted for only ten years.

La garantie publique du prêt de 1,6 million EUR ne couvrait pas plus de 80 % du montant de celui-ci et sa durée était limitée à dix ans.


The federal contribution to that program is only $115 million.

L'apport fédéral au programme est de 115 millions de dollars seulement.




Anderen hebben gezocht naar : you did was only $115 million     reports hopper cars     spent only     spent only $115     only $115 million     broadcaster's budget $115     $115 million     last     only     $65 million     complainant 3 only     eur 30 million     could only     one considers only     million     not only     eur 350 million     lasted for only     program is only     only $115     did was only $115 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did was only $115 million' ->

Date index: 2025-08-02
w