Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provide something with

Vertaling van "did something providing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide something with

doter quelque chose de quelque chose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 4(1)(b) provides that if foreign states, persons, organizations or listed entities did not themselves commit the act that caused the harm, but merely did something to benefit the listed entity which committed that act, they will be found liable only if they committed one or more of the following acts (section numbers refer to the Criminal Code):

L’alinéa 4(1)b) de la LJVAT prévoit que si les États étrangers, les personnes, les organisations ou les entités inscrits n’ont pas commis eux-mêmes l’acte qui a causé le dommage, mais qu’ils ont simplement fait quelque chose au profit de l’entité inscrite qui a commis l’acte, ils seront reconnus coupables uniquement s’ils ont commis un ou plusieurs des actes suivants (les numéros renvoient aux articles du Code) :


Why did they take four years to come up with a paltry $6.6 million? After putting on a show for four years, claiming to be there for the victims and feeling sorry for them, they did something, providing $6.6 million over two years.

Après quatre ans de spectacle, de blabla en disant être là pour les victimes et trouver la situation triste pour les victimes, ils agissent et donnent 6,6 millions de dollars sur deux ans.


Clause 4(1)(b) provides that if foreign states, persons, organizations or listed entities did not themselves commit the act that caused the harm, but merely did something to benefit the listed entity which committed that act, they will be found liable only if they committed one or more of the following acts (section numbers refer to the Criminal Code):

L’alinéa 4(1)b) prévoit que si les États étrangers, les personnes, les organisations ou les entités inscrites n’ont pas commis eux-mêmes l’acte qui a causé le dommage, mais qu'ils ont simplement fait quelque chose au profit de l’entité inscrite qui a commis l’acte, ils seront reconnus coupables uniquement s’ils ont commis un ou plusieurs des actes suivants (les numéros renvoient aux articles du Code criminel):


Groupe Everest took money from Canadian taxpayers and did not provide anything in return, and this minister, the President of the Privy Council, is a friend of and owes something to the president of Groupe Everest, Claude Boulay.

Le Groupe Everest a pris de l'argent des contribuables et n'a rien fourni en retour et ce ministre, le président du Conseil privé, est un ami du président du Groupe Everest, Claude Boulay, et il lui doit certaines choses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If officials in our department of foreign affairs did something besides drink cognac and eat caviar we might get agreement to manage the stocks for the benefit of not only us but all the other countries with quotas provided they operated within the guidelines.

Si les fonctionnaires de notre ministère des Affaires étrangères faisaient autre chose que boire du cognac et manger du caviar, nous pourrions obtenir l'assentiment des diverses parties pour gérer les stocks non seulement à notre propre profit, mais aussi au profit de tous les autres pays qui ont des quotas, pourvu qu'ils respectent les lignes directrices.


According to the information provided by Austria, BB, apart from the assets already disposed of, did not possess any strategic holdings or hidden reserves, something that could be ascertained from the prudential reports prepared by BB’s auditors in recent years.

Selon les renseignements fournis par l'Autriche, BB ne dispose, outre les valeurs déjà cédées, ni de participations stratégiques ni de réserves occultes, ainsi qu'il ressort des rapports de surveillance des commissaires aux comptes de BB pour les derniers exercices.


During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared to give them the shirt off our back, provided that the textile agreement was brought to a close, but they ...[+++]

En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.


Therefore, not just in view of the dramatic situation in Galicia, but also thinking of the whole of the European Union, we must provide a response and also consider something which is important and which I hope has the agreement of the Group of the European Peoples’ Party, at least it did last week: the creation of a committee of enquiry.

C'est pour cette raison que, non pas tant face au drame que vit la Galice que dans l'optique de l'ensemble de l'Union européenne, nous devons apporter une réponse et soulever un thème important qui, je l'espère, fera l'objet d'un accord avec le parti populaire européen - c'était le cas la semaine dernière -, à savoir la création d'une commission d'enquête.


I did nevertheless vote for the document, but President Fontaine's words reassured me that my request was justified, and so I will make it again in the future next time we discuss the fight against noise pollution, which is something I consider to be entirely appropriate provided that it is carried out with due respect for the requirements of industry.

Malgré cela, j'ai voté pour ce document, mais la déclaration de la Présidente Fontaine m'a conforté dans la justesse de ma requête, que je réitérerai ultérieurement, quand on parlera encore de la lutte contre le bruit, chose que je considère très juste à condition qu'elle soit effectuée en respectant les nécessités de l'industrie.


I did nevertheless vote for the document, but President Fontaine's words reassured me that my request was justified, and so I will make it again in the future next time we discuss the fight against noise pollution, which is something I consider to be entirely appropriate provided that it is carried out with due respect for the requirements of industry.

Malgré cela, j'ai voté pour ce document, mais la déclaration de la Présidente Fontaine m'a conforté dans la justesse de ma requête, que je réitérerai ultérieurement, quand on parlera encore de la lutte contre le bruit, chose que je considère très juste à condition qu'elle soit effectuée en respectant les nécessités de l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : provide something     did something providing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did something providing' ->

Date index: 2020-12-26
w