Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At a future date
At a later date
At some future time
At some stage
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Prices have been advancing for some time
Psychoactive substance abuse
Psychogenic depression
Psychosis NOS
Quite some time
Reactive depression
Single episodes of depressive reaction

Vertaling van "did some time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prices have been advancing for some time

prix sont en hausse depuis quelque temps




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


at some future time [ at a later date | at some stage | at a future date ]

à une date ultérieure [ à une date postérieure | ultérieurement | plus tard ]


Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This result reflects the situation of the Russian Federation, where for some time, Tempus did not succeed in establishing an office.

Ce résultat est le reflet de la situation de la Fédération de Russie, où il a fallu un certain temps pour réussir à mettre en place un bureau Tempus.


In the event, for a number of reasons, including delays arising from arranging competitions for selection and extensive consultation of local partners, although some programmes arrived on time, many did not.

Quelques programmes ont été soumis dans les temps; beaucoup l'ont été en retard pour un certain nombre de raisons, notamment le délai nécessaire pour faire appel à la concurrence et pour la consultation d'un large partenariat local.


This still did not fully concretise as the development of those systems took time and in some cases electronic platforms are still under development.

Cela ne s’est pas totalement concrétisé étant donné que le développement de ces systèmes a pris du temps et que, dans certains cas, les plateformes électroniques sont toujours en cours de développement.


Secondly, it has to be said that we know less than we thought we did some time ago.

Deuxièmement, il faut dire que nous en savons moins que nous ne le pensions il y a quelque temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some Member States did not have a legal framework applicable to temporary agency work, so they specifically regulated this form of work for the first time while transposing the Directive.. Some Member States amended one piece of legislation, while others modified several legal texts.

D’autres États membres ne disposaient pas de cadre juridique se rapportant au travail intérimaire et en ont créé un à l’occasion de la transposition de la directive. Certains États membres ont modifié un seul texte de loi, d’autres en ont modifié plusieurs.


I would also urge – as Parliament did some time ago – that national practice come into line with the spirit of the regulation so that we do not find, as is happening in France at the moment, that certain individuals are now no longer able to access systems to which they have been paying because of changes in national regulations.

Je demande également instamment – comme le Parlement l’a fait il y a quelques temps – que les pratiques nationales se conforment à l’esprit du règlement afin que nous ne découvrions pas, comme c’est le cas en France en ce moment, que certains individus ne peuvent à présent plus accéder à des systèmes pour lesquels ils ont payé à cause de changements dans les réglementations nationales.


At the same time, in some Member States, even though the number of non-nationals of voting age residing on their territory increased, the rate of enrolment did not rise proportionately in 2009 when compared to 2004.

Parallèlement, dans certains États membres, malgré l’augmentation du nombre des ressortissants d'autres États membres en âge de voter, le taux d’inscription n’a pas augmenté proportionnellement en 2009 par rapport à 2004.


I believe it is now time that we did what Europe’s citizens have been doing for some time, and said an honest ‘no’ to the accession negotiations.

Je pense qu’il est temps aujourd’hui de faire ce que les citoyens européens font depuis quelque temps déjà et dire un «non» honnête aux négociations d’adhésion.


An agreement is imminent, but I must say that my impression is that Parliament is taking less interest in the matter today than it did some time ago.

L'accord est imminent, mais je dois dire que j'ai le sentiment que le Parlement est moins intéressé aujourd'hui qu'il y a quelque temps.


It was a great misfortune that some time ago a substantial number of Eritreans were forcibly repatriated to Eritrea. It was unfortunate because they did not have enough documentation that would have allowed them to apply for refugee status.

Il est tout à fait regrettable que, il y a quelque temps, un nombre considérable d’Érythréens aient été rapatriés de force dans leur pays, regrettable parce qu’ils ne disposaient pas de suffisamment de documents, qui leur auraient permis de demander le statut de réfugié.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did some time' ->

Date index: 2021-02-25
w