Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call the tune
Lead the dance
Say what goes
Take the offensive
The Official Languages Act What Does it Really Say?
You Are What You Say

Vertaling van "did say what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
take the offensive [ call the tune | say what goes | lead the dance ]

mener la danse [ mener le feu ]


You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


The Official Languages Act: What Does it Really Say?

La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there is other pertinent information, I might be disposed tolisten to it provided that indeed the hon. member did say what he was alleged to have said.

S'il y a d'autres renseignements pertinents, je suis disposé à en prendre connaissance, pourvu que le député ait dit ce qu'il est censé avoir dit. Je ne vais pas aller plus loin.


The fact is that he did say “What about a customs union?” He is not just anybody having a chat in a coffee shop; he is the Canadian ambassador.

Le fait est qu'il a bien demandé s'il y aurait une union douanière. Ce ne sont pas les propos de n'importe qui; il s'agit d'un ambassadeur du Canada.


At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.

Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.


In fact, when we talk about China, we know that this leverage is reduced because a lot of what we say in this House contradicts what the European governments in our capitals do: that is to say, what Mr Sarkozy, Mrs Merkel or politicians in my own country, Portugal, do, like Mr Sócrates, who only very recently diverted a demonstration against Chinese authorities so that the Premier, who was visiting Lisbon, did not have to come face to face with those protesting against his regime.

Lorsque nous parlons de la Chine, nous savons que ce levier est réduit parce qu’une grande partie de ce que nous disons dans ce Parlement est contredit par ce que font les gouvernements européens dans nos capitales, à savoir ce que font M. Sarkozy, Mme Merkel ou les hommes politiques de mon pays, le Portugal. M. Sócrates, par exemple, a tout récemment dévié une manifestation contre les autorités chinoises afin que le Premier ministre chinois, alors en visite à Lisbonne, ne se trouve pas face à face avec des opposants du régime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I did say – and what I would say again – is that there are indeed many areas in which there are synergy effects and scale effects.

Ce que j’ai dit – et que je tiens à réaffirmer - c’est qu’effectivement il y a beaucoup de domaines où il y a des effets de synergie, il y a des effets d’échelle.


There is no point in telling me that Joaquín Almunia did not say what he did.

Me déclarer que ce n’est pas ce qu’a dit Joaquín Almunia ne sert à rien.


It is absurd for you to stand up in this House and say, ‘What you say is in fact perfectly correct, and I regret that Mr Berlusconi did not say that. That is why you, Mr Prodi, may not say that, as I would rather Mr Berlusconi did it’.

Il est absurde que vous preniez la parole dans ce Parlement pour dire: "Ce que vous dites est, en réalité, tout à fait correct et je regrette que M. Berlusconi ne l’ait pas dit. C’est pourquoi vous, Monsieur Prodi, ne pouvez pas le dire, étant donné que j’aurais préféré que M. Berlusconi l’ait fait".


– (ES) Mr President, I am very glad that you know what I am going to say, because I did not intend to say what you have suggested.

- (ES) Monsieur le Président, je suis très heureux que vous sachiez ce que je vais vous dire, parce que je ne pensais pas vous dire ce que vous avez soulevé.


What percentage of private and commercial consumers say they did not receive a guide on request at the point of sale?

Quel est le pourcentage des consommateurs à titre privé et professionnel qui déclarent ne pas avoir reçu de guide lorsqu'ils en ont fait la demande sur le point de vente?


Mr. Chipeur: Justice McIntrye was in dissent and he did say what I said he said.

M. Chipeur: Le juge McIntyre a rendu un jugement dissident et il a effectivement fait la déclaration que j'ai citée.




Anderen hebben gezocht naar : you are what you say     call the tune     lead the dance     say what goes     take the offensive     did say what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did say what' ->

Date index: 2023-08-23
w