Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did nothing because » (Anglais → Français) :

I am reminded of a recent statement by a senior officer of the European Union, the Eurogroup Chair, to the effect that large countries in the Union, such as France and Germany, knew about Greece’s problem – I mention this because you referred to Greece – and yet did nothing before now, because they gained massively from this situation.

Je me souviens d’une récente déclaration d’un haut fonctionnaire de l’Union européenne, le président de l’Eurogroupe, selon lequel les grands pays de l’Union, comme la France et l’Allemagne, connaissaient les problèmes de la Grèce - j’évoque cela parce que vous avez mentionné la Grèce - mais n’ont rien fait avant aujourd’hui car ils tiraient un profit considérable de cette situation.


This is an issue of management, due to a government that allowed revenue to drop or did nothing when revenue was dropping and allowed expenditure to increase or pushed expenditure up because the elections were approaching.

C’est un problème de gestion, créé par un gouvernement qui a autorisé la chute des recettes ou n’a rien fait lorsque les recettes ont chuté et a autorisé l’augmentation des dépenses ou a gonflé les dépenses à l’approche des élections.


So, I'm not saying that she did nothing, because she immediately confirmed that she would be contributing to the fund.

Donc, je ne veux pas dire qu'elle a été inactive, parce qu'elle a confirmé immédiatement sa contribution au fonds.


It sat on massive surpluses and did nothing to help the people of Kashechewan, Attawapiskat or any other community where we see horrific levels of health services, child mortality and other problems because when the Liberal Party was in power it did nothing.

Malgré ses énormes excédents, il n'a rien fait pour aider les gens de Kashechewan, d'Attawapiskat ou d'ailleurs où les services de santé sont déficients, où le taux de mortalité infantile est terriblement élevé et où d'autres problèmes existent parce que le Parti libéral n'a rien fait pendant qu'il était au pouvoir.


Today, the culprit can move to another Member State of the European Union to avoid punishment, because there are no links between DNA databases, and when that happens Parliament will ask the Council why we did nothing to change the situation.

Aujourd’hui, cette personne peut se rendre dans un autre État membre de l’Union européenne et comme il n’existe pas d’interconnexion des banques de données ADN, elle reste impunie. Et c’est à ce moment-là que le Parlement demande au Conseil pourquoi nous n’avons rien fait dans ce domaine.


Mr. John Williams (St. Albert, CPC): Well, we also want to know, Mr. Speaker, who already has the answer because this week the Prime Minister said that he knew nothing, saw nothing and did nothing until two days ago when the Auditor General's report was released.

M. John Williams (St. Albert, PCC): Eh bien, monsieur le Président, nous voulons aussi savoir qui a réponse à nos questions, puisque cette semaine le premier ministre a déclaré qu'il ne savait rien, qu'il n'avait rien vu et qu'il n'avait rien fait jusqu'à il y a deux jours, lorsque la vérificatrice générale a déposé son rapport.


In its opinion, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market did nothing more than highlight something which has been said and repeated: that we need clear rules, because this is the only way of knowing what the rules of play are. We cannot leave everything to the market with no regulation at all.

La commission juridique et du marché intérieur n'a fait que souligner une chose qui a été dite et répétée : nous il nous faut des réglementations claires, car c'est la seule manière de savoir quelles sont les règles du jeu. Nous ne pouvons pas laisser le marché sans aucune réglementation.


– (ES) Mr President, at its first reading, Parliament did nothing about this directive because it appeared to be a technical directive which presented no difficulties.

- (ES) Monsieur le Président, au cours de la première lecture de cette directive, le Parlement n’a rien fait car il semblait s'agir d'une directive technique ne présentant aucun problème.


After great philosophical discussions, after consulting such eminent publications as Frank, a highly serious newspaper on which the senators based their demands for amendments, after this most serious work, the Senate sends us back the bill, and the Reform jumps on the bandwagon to call for other amendments, whereas they had every opportunity to question the witnesses and to propose amendments at the appropriate time (1650) The first time this bill came before the House, they did nothing, because they did not believe it was a serious bill, or so I heard in the House.

Il s'en va ensuite au Sénat. Le Sénat, après de grandes discussions philosophiques, après avoir consulté le journal Frank, entre autres, un bon journal très sérieux sur lequel les sénateurs se basaient pour demander des modifications, après ce travail très sérieux, on nous ramène le projet de loi et les réformistes embarquent dans cela pour présenter d'autres modifications, alors qu'ils ont eu toutes les opportunités d'interroger les témoins et de proposer des amendements quand c'était le temps (1650) La première fois que ce projet de loi a été présenté à la Chambre, ils n'ont rien fait, parce qu'ils pensaient que le projet de loi n'étai ...[+++]


They told us that, often, public servants, unfortunately, did nothing because there was no clear definition of the term " positive measures" .

Ils nous ont dit que souvent les fonctionnaires, malheureusement, ne faisaient rien car il n'existe pas de définition claire du terme « mesures positives ».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did nothing because' ->

Date index: 2022-06-30
w