Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did not pay any tax whatsoever simply » (Anglais → Français) :

It would be very difficult to explain to a hard working taxpayer why she should be faced with a tax liability while another individual at the same income did not pay any tax whatsoever simply because she was an artist.

Il serait très difficile d'expliquer à un contribuable qui trime dur pourquoi il doit payer de l'impôt, tandis qu'une autre personne qui a le même revenu n'en paie pas, simplement parce qu'elle est un artiste.


Recent figures indicate that 230 individuals who earned at least a quarter of a million dollars did not pay income tax. Another 1,520 who earned between $100,000 to $250,000 a year did not pay any tax.

Des chiffres récents révèlent que 230 particuliers qui ont gagné au moins un quart de million de dollars n'ont pas payé d'impôt sur le revenu, tandis que 1 520 autres qui ont gagné entre 100 000 $ et 250 000 $ n'en ont pas payé non plus.


What percentage of those who claim to be self-employed did not pay any taxes, or declared losses, during the 1996 taxation year, and what percentage of those people who claim to be self-employed did not pay taxes, or declared losses, for every year from 1993 to 1995 inclusive?

Quel pourcentage de ceux qui affirment travailler à leur compte n'ont pas payé d'impôt, ou ont déclaré des pertes, durant l'année fiscale 1996, et quel pourcentage de ceux qui affirment travailler à leur compte n'ont pas payé d'impôt ou ont déclaré des pertes, chaque année, de 1993 à 1995 inclusivement?


The contention was that for the past ten years, owing to partial indexation of tax tables, 1.4 million low income Canadians who previously did not pay any taxes at all had now started to pay taxes because of the lack of full indexation.

On disait que depuis 10 ans, à cause de l'indexation partielle des tables d'impôt, 1,4 million de Canadiens à faible revenu qui ne payaient pas d'impôt auparavant s'étaient mis à payer de l'impôt à cause de l'absence totale d'indexation.


It also unduly favours companies that did not make a profit in 2013 by allowing them to pay less tax.

Il favorise également indûment les sociétés qui n'ont pas enregistré de bénéfices en 2013 en leur permettant de payer moins d'impôts.


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France's biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le ...[+++]


– having regard to the report by the US Government Accountability Office (2007), the report by the British National Audit Office (2008) and the report by the Conseil des Prélèvements Obligatoires (2009), which point out, inter alia, that about a third of the 700 biggest UK corporations did not pay any tax in 2005 and 2006, that 25% of those US companies with assets worth more than USD 250 million, or income of more than USD 50 million a year, also failed to pay any tax between 1998 and 2005, and that France’s biggest corporations currently pay 8% tax on real average benefits, whereas the official tax rate is 33%,

– vu le rapport du U.S. Government Accountability Office (2007), le rapport du British National Audit Office (2008) et le rapport du Conseil des prélèvements obligatoires (2009), qui soulignent, entre autres, qu'environ un tiers des plus grandes sociétés britanniques n'ont payé aucun impôt en 2005 et 2006, que 25 % des sociétés américaines possédant des actifs de plus de 250 millions USD, ou des revenus de plus de 50 millions USD par an, n'ont pas payé non plus le moindre impôt entre 1998 et 2005, et que les plus grandes sociétés françaises paient actuellement 8 % d'impôt sur leurs bénéfices moyens effectifs, alors que le ...[+++]


How do you think that public confidence in ourselves as politicians would be affected if a situation were to arise in which we obtained the right to use services where we live – education, health care etc – but, at the same time, did not pay any tax and did not contribute? How do you think a system like that would affect people’s confidence in ourselves as politicians?

Quel impact sur la confiance des citoyens envers nous, aurait, à votre avis, une décision qui nous autoriserait à utiliser les services publics du pays où nous habitons (écoles, services de santé, etc.), tout en n'ayant à payer ni impôts, ni contributions ? Quel effet pensez-vous qu'un tel système aurait sur notre crédibilité de représentants politiques ?


Indeed, a Liberal member, the member for Gander-Grand Falls, told us last October that according to his research, 77 companies with over $25 million in profits did not pay any tax in Canada.

Il y a justement un député du Parti libéral, le député de Gander-Grand Falls, qui nous disait au mois d'octobre dernier que, d'après les recherches qu'il avait effectuées, il y avait 77 compagnies ayant fait des profits de plus de 25 millions de dollars qui n'ont pas payé d'impôt au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not pay any tax whatsoever simply' ->

Date index: 2023-05-11
w