Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not answer my question yesterday afternoon " (Engels → Frans) :

My question is for the Minister of Citizenship and Immigration, who did not answer my question yesterday about the sponsorship of spouses in Syria.

Ma question s'adresse au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration qui n'a pas répondu à ma question d'hier à propos des parrainages d'époux dans le cas de la Syrie.


Since she did not answer my question the day before yesterday, I will ask again: does the minister realize that her project could constitute a new instance of federal government interference in an area that has always belonged to the provinces?

Puisqu'elle n'a pas répondu à ma question avant-hier, je la lui pose à nouveau: est-ce que la ministre réalise que son projet pourrait constituer une nouvelle ingérence du gouvernement fédéral dans un domaine qui appartient depuis toujours aux provinces?


– (FR) Madam President, yesterday I submitted an oral question to the Commission and received a note from Parliament’s Secretariat informing me that the Commissioner was going to answer my question this afternoon.

– Madame la Présidente, hier, j’ai déposé une question orale à la Commission et j’ai reçu une note de service du Secrétariat du Parlement me disant que M. le commissaire allait répondre à ma question cet après-midi.


The Council did not answer my question H-0046/07 and I am, therefore, compelled to repeat it with the request for a clear and precise answer to my specific question.

Le Conseil n’a pas répondu à la question H-0046/07 .


The Council did not answer my question H-0046/07 and I am, therefore, compelled to repeat it with the request for a clear and precise answer to my specific question.

Le Conseil n’a pas répondu à la question H-0046/07 .


He did not answer the member from the Bloc and he did not answer the question yesterday when it was put to him in the House.

Il n'a pas répondu au député du Bloc et il n'a pas répondu à la question lorsqu'on la lui a posée hier à la Chambre.


– (EL) Thank you Commissioner for your reply, but you did not answer my question as to whether the Ministers of Justice, Internal Affairs and Public Order of the fifteen are due to discuss the matter in their forthcoming meeting in Brussels. That was my question.

- (EL) Je remercie M. le commissaire pour sa réponse, mais il n’a pas répondu à ma question de savoir si ce point sera débattu par les ministres de la Justice et de l'Intérieur des Quinze lors de leur prochaine réunion à Bruxelles. Telle était ma question.


The Commissioner did not answer my question, because he said he would not reveal what took place between two gentlemen.

M. le commissaire n'a pas répondu a ma question en affirmant ne pas vouloir divulguer ce qui s'est passé entre deux gentlemen.


We will remember that, on Wednesday morning, the Deputy Prime Minister completely ruled out the possibility and did not answer my question yesterday afternoon during question period.

On rappelle que mercredi matin, la vice-première ministre avait complètement écarté cette possibilité, pour ne pas répondre, hier après-midi, lors de la période des questions orales, à la question que je lui posais.


Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, yesterday in the House, the Minister of Industry did not answer my question about Technology Partnerships Canada but, outside the House, he told a Globe and Mail reporter that he was trying to get the necessary funding from the Minister of Finance.

Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, hier, à la Chambre, le ministre de l'Industrie n'a pas répondu à ma question au sujet de Partenariat technologique Canada, mais à l'extérieur, au journaliste du Globe and Mail, il confirmait chercher l'argent nécessaire auprès du ministre des Finances.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not answer my question yesterday afternoon' ->

Date index: 2022-04-15
w