Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did not actually get $161 " (Engels → Frans) :

I know he did not actually get to participate in helping to form this part of the budget, as he would like to call it.

Je sais qu'il n'a pas participé à l'élaboration de ce qu'il pourrait appeler la dernière partie du budget.


It did not actually get to that point but it was written up in the New York Times.

Les choses n'en sont pas arrivé là, mais c'est ce qu'on a pu lire dans le New York Times.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I am actually very glad to have been able to hear Mr Barroso speak today, but I did not, unfortunately, get the same feeling of euphoria that I did from his speech in Berlin.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je suis très heureuse d’avoir pu entendre aujourd’hui le discours de M. Barroso, malheureusement je n’ai pas eu le même sentiment d’euphorie que j’avais éprouvé lors de son discours à Berlin.


An amazing amount has been achieved: values and standards have been established, the Charter has been adopted, the pillars have disappeared, decisions will be taken by qualified majority more often, democratisation has moved on by quite a long way, parliamentary control has been stepped up, transparency enhanced and the institutional structure improved, the only discordant note being that we are now, after all, getting a President, something that many did not actually want.

On a obtenu énormément: des valeurs et des normes ont été établies, la Charte a été adoptée, les piliers ont disparu, les décisions seront plus souvent prises à la majorité qualifiée, la démocratisation a fortement progressé, le contrôle parlementaire s’est accru, la transparence s’est renforcée et la structure institutionnelle s’est améliorée, la seule note discordante étant que, après tout, nous aurons maintenant un président dont beaucoup ne voulaient pas.


Unfortunately, though, I did not get the impression that my colleagues' remarks, and my own, during that debate helped get all the region's politicians at last to realise that they, whether in government or opposition, actually had to engage in politics for the sake of the whole of the Albanian people!

Mais je n’ai malheureusement pas eu l’impression que les remarques de mes collègues ainsi que mes propres remarques dans ce débat auraient pu faire en sorte que tous les acteurs politiques de cette région remarquent enfin qu’ils devaient faire de la politique pour le peuple albanais, aussi bien l’opposition que le gouvernement !


What is really devastating is that they have actually prevented the people who should have got the money from rural depopulation for ensuring that people who did lose income actually got the money and I would like to see the Commission ensure that Coillte get no more money because they were not entitled to it in the first place and that they have to pay it back.

Ce qui est vraiment terrible, c'est que les personnes qui auraient dû recevoir l'argent de la dépopulation rurale pour s'assurer que ceux qui ont perdu leurs revenus en bénéficient ne l'ont pas reçu. Je souhaiterais que la Commission s'assure non seulement que Coillte ne reçoive plus d'argent parce que cet argent ne lui revient pas, mais aussi qu'il le rembourse.


Many people were unable to get here on time because of air traffic problems. I actually managed to, but I did not even find a list to sign, so I hope that this will be recorded in today’s Minutes.

Moi-même, j'étais bien à l'heure mais je n'ai même pas trouvé la liste à signer et j'espère donc que cela sera inscrit au procès-verbal de ce jour.


We did not actually get $161 million.

Nous n'avons pas en fait reçu tout le montant de 161 millions de dollars.


To the Minister of National Revenue who had concerns yet did not bring forward these things in committee and did not actually get a change when push came to shove, shame on him.

Le ministre du Revenu national, qui avait certaines réserves mais ne les a pas exprimées au comité et n'a pas insisté pour que les changements nécessaires soient apportés, devrait avoir honte aussi.


We then heard in this committee from the Commissioner of the RCMP, Mr. Zaccardelli, that he was not actually getting $161 million, because about $27 million of that was being hived off by the department to hire lawyers.

Nous avons ensuite entendu le commissaire de la GRC, M. Zaccardelli, dire à notre comité qu'il n'allait pas en réalité obtenir 161 millions de dollars parce que 27 millions étaient retirés par le ministère pour engager des avocats.




Anderen hebben gezocht naar : know     did not actually     budget     actually     only discordant note     they have actually     not even find     problems i actually     did not actually get $161     not actually     actually getting $161     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did not actually get $161' ->

Date index: 2022-02-20
w