– (ES) Madam President, I did not request the floor earlier because I did not think that I needed to explain the reasons why our group considers it unnecessary, at the moment, to propose a resolution on an issue which, as has been pointed out, falls within the competence of the Member States, in other words, the regulation of water resources.
- (ES) Madame la Présidente, je n’ai pas pris la parole plus tôt, car je n’estimais pas nécessaire d’expliquer les raisons pour lesquelles notre groupe considère inutile, dans l’état actuel des choses, une résolution à propos d’un sujet qui, comme on l’a dit, relève de la compétence des États membres : la réglementation de ses ressources en eau.