Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did indeed respond » (Anglais → Français) :

I must inform him that we made no promise of a specific time but that the minister did indeed respond to the letter setting out Mr. Landry's concerns.

Je dois lui dire que nous n'avons pas promis de moment spécifique, mais le ministre a répondu à la lettre soulignant les inquiétudes de M. Landry.


Indeed, most of the data controllers responding to the questionnaire either did not have figures available or received fewer than 10 requests during the year 2001.

En réalité, la plupart des responsables du traitement ayant répondu au questionnaire soit ne disposaient d'aucune donnée, soit avaient reçu moins de 10 demandes au cours de l'année 2001.


It has adjusted and responded to us as we changed and grew, which indeed we did, as Carol pointed out, certainly in dance.

Il s'est adapté et a évolué en même temps que nous, et, comme l'a dit Carol, dans le secteur de la danse, nous nous sommes certainement développés.


Later, however, the minister rose to explain that the department did indeed have responding officials fill out a form which included party affiliation of the questioner.

Il a toutefois expliqué plus tard à la Chambre que son ministère demande effectivement aux fonctionnaires qui répondent aux demandes de remplir un formulaire qui s’enquiert de l’affiliation politique du demandeur.


As regards Mrs McKenna’s comment regarding the additional authorisation granted to the Netherlands for 2003, I would respond that the Commission did indeed accept an increase in their pelagic segments, subject to the condition, however, that they respect the commitments we have all made in this non-Atlantic zone, with a view to ensuring that the quotas laid down are not exceeded.

En ce qui concerne l’observation de Mme McKenna sur les autorisations supplémentaires données aux Néerlandais pour 2003, je répondrai - sur un point - que la Commission a effectivement accepté une augmentation de leurs segments pélagiques, à la seule condition toutefois du respect des engagements que nous avons tous pris dans cette zone non-Atlantique, et ce pour éviter tout dépassement des capacités de prise que nous avions fixées.


I do indeed have the document of 3 December, which I read with great interest. However, as I see it, the Transport and Environment Councils held in the same month and the Copenhagen European Council did not respond in any practical way to the Commission's request for urgent action.

Effectivement, j’ai le document du 3 décembre, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt, mais les Conseils "Transports" et "Environnement", qui se sont tenus le même mois, et le Conseil européen de Copenhague ne répondent pratiquement pas à l’urgence requise par la Commission.


I do indeed have the document of 3 December, which I read with great interest. However, as I see it, the Transport and Environment Councils held in the same month and the Copenhagen European Council did not respond in any practical way to the Commission's request for urgent action.

Effectivement, j’ai le document du 3 décembre, que j’ai lu avec beaucoup d’intérêt, mais les Conseils "Transports" et "Environnement", qui se sont tenus le même mois, et le Conseil européen de Copenhague ne répondent pratiquement pas à l’urgence requise par la Commission.


I was a member of the delegation, as she rightly said, and like the rest of the delegation, I too was highly embarrassed in front of the parents of the political prisoners because, although they did indeed beg us to help their children, we were unable to respond.

Comme je vous l’ai dit, je faisais partie de la délégation et, comme nous tous, je me trouvais dans une position difficile face aux parents des prisonniers politiques, dans la mesure où, malgré le fait qu’ils nous demandaient avec insistance de faire quelque chose pour leurs enfants, nous n’avions pas la possibilité de leur répondre.


I'm hoping the chair of the public accounts committee, who is from the opposition, will respond that indeed they did a very thorough job.

J'espère que le président du Comité des comptes publics, qui vient de l'opposition, répondra qu'en effet, le comité a fait un travail approfondi et complet.


Hon. Anne McLellan (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, indeed I did receive the letter and I responded to my colleague's letter.

L'hon. Anne McLellan (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, j'ai effectivement reçu une lettre de mon collègue, et j'y ai répondu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did indeed respond' ->

Date index: 2023-08-17
w