Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "did i hear you say that the reactor produced moly-99 " (Engels → Frans) :

Dr. Smith, did I hear you say that the reactor produced moly-99, that it produced the isotopes, but they were not extracted?

Monsieur Smith, j'ai cru vous entendre dire que le réacteur avait produit du Mo-99, qu'il avait produit des isotopes, mais qu'on n'en avait pas fait l'extraction?


Mr. Minister, based on the hearings that the committee held in the last Parliament, I would say that you did a relatively good job of incorporating those areas over which producers had concerns.

Monsieur le ministre, d'après les audiences tenues par le comité durant la dernière législature, je dirais que vous avez relativement bien réussi à dissiper les inquiétudes des producteurs.


Mr. West, I was shocked to hear you say today that the MAPLE reactor has previously produced isotopes.

Monsieur West, je trouve surprenant aujourd'hui que vous nous disiez que le réacteur MAPLE a déjà produit des isotopes.


Technically, you could say that as soon as there's fuel in the reactor you are producing isotopes, because medical isotopes, the moly, is produced within the fuel.

Techniquement, on peut affirmer que, dès l'instant où il y a du combustible dans un réacteur, on produit des isotopes, parce que les isotopes médicaux ou technétium sont produits dans le combustible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did i hear you say that the reactor produced moly-99' ->

Date index: 2024-12-01
w