Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He did the work another stole the profit

Vertaling van "did he demonstrably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
he did the work another stole the profit

il a battu les buissons un autre a fait l'oiseau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When the minister was here yesterday, did he demonstrably justify or produce evidence that you ought to violate principles of fundamental justice?

Hier, lorsqu'il a comparu devant vous, le ministre a-t-il réussi à démontrer sa justification ou a-t-il produit des données qui prouvent que les principes de justice fondamentale devaient être violés?


In connection with the provision of translation services, the Court of Justice of the European Union submitted that the appellant could not be accepted as a subcontractor of a company invited to tender, on the ground that ‘.the qualification [which he had obtained] from the University of Poitiers (a vocational master’s degree in law, economics and management, private law, lawyer-linguist specialism), even though it [was] a level 2 Master’s Degree, [did] not demonstrate full legal training’ and that ‘that assessment [was] consistent with an established practice of the French translation unit which does not regard the “lawyer-linguist” tra ...[+++]

Dans le cadre de prestation de services de traduction, la Cour de justice de l’Union européenne a considéré que le requérant ne pouvait pas être accepté comme sous-traitant d’une société invitée à soumissionner au motif que «[.] le diplôme [qu’il avait] obtenu auprès de l’université de Poitiers (master droit, économie, gestion, à finalité professionnelle, mention droit privé, spécialité juriste linguiste), s’il constitu[ait] bien un diplôme de niveau master 2, ne sanctionn[ait] pas une formation juridique complète» et que «cette appréciation [était] conforme à une pratique constante de l’unité de traduction de langue française, qui consi ...[+++]


He demonstrated that the crash of 1929 was due to the fact that governments did not want to run deficits.

C'est lui qui avait démontré que la crise de 1929 était due au fait que les gouvernements ne voulaient pas faire de budgets déficitaires.


A. whereas Boris Nemtsov, the former Deputy Prime Minister of the Russian Federation, the former Governor of Nizhny Novgorod and one of the leaders of Russia’s liberal and democratic opposition, was murdered two days before a demonstration which was scheduled for 1 March 2015 against the effects of the economic crisis and the conflict in Ukraine, and which he was organising; whereas in the weeks before his assassination Boris Nemtsov was investigating Russia’s participation in the Donbas conflict and had the intention of publishing a report on the issue; whereas five men have ...[+++]

A. considérant que Boris Nemtsov, ancien vice-premier ministre de la Fédération de Russie, ancien gouverneur de Nijni Novgorod et figure de proue de l'opposition libérale et démocratique russe, a été assassiné deux jours avant une manifestation, organisée par ses soins, prévue le 1 mars contre les retombées de la crise économique et le conflit en Ukraine; que dans les semaines qui ont précédé son assassinat, Boris Nemtsov enquêtait sur l'implication de la Russie dans le conflit du Donbass et avait l'intention de publier un rapport sur la question; que cinq hommes soupçonnés d'avoir participé au meurtre de Boris Nemtsov ont été arrêtés, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Not only did he not take this chance but, in using violence against peaceful demonstrators and multiplying the number of political prisoners, he has shown contempt for democracy and the rule of law.

Non seulement il n’a pas profité de cette chance, mais, en employant la force contre des manifestants pacifiques et en multipliant le nombre de prisonniers politiques, il a démontré son mépris pour la démocratie et pour l’état de droit.


Why did he not demonstrate a willingness to work with the opposition parties?

Pourquoi n'a-t-il pas montré une ouverture face aux partis d'opposition?


We only hope that Mr Basescu has a sufficient sense of responsibility, something which he did not demonstrate during the election campaign, not to enter into coalitions with parties in his country which are opposed to the European Union and which ride roughshod over our fundamental values.

Nous espérons seulement que ce dernier aura un sens de la responsabilité suffisamment développé - ce qui lui a fait défaut durant la campagne électorale - pour ne pas s’engager dans une coalition avec des partis de son pays qui sont opposés à l’Union européenne et qui font peu de cas de nos valeurs fondamentales.


A demonstrator was killed there. Moreover, it is not even the fact that an accident happened that is the issue,’ Putin claimed, ‘We are concerned by something else, by the fact that the person in question did not receive any help when he was injured’.

En outre, le problème ne concerne même pas le fait qu’un accident soit survenu», a déclaré Poutine, «ce qui nous préoccupe, c’est autre chose, c’est le fait que la personne en question n’a reçu aucune aide alors qu’elle était blessée».


Yesterday, the Minister of Finance had such a wonderful opportunity to demonstrate to us his government's real belief in a decentralized federalism which respects provincial areas of jurisdiction. Why, then, did he prefer to follow his usual pattern, the usual habit of the Liberals, and to announce still more overlap, still more duplication, still more waste?

Hier, le ministre des Finances avait tellement une belle occasion de nous démontrer que son gouvernement croit vraiment en un fédéralisme décentralisé qui respecte les compétences des provinces, pourquoi a-t-il préféré agir, comme c'est son habitude, comme c'est l'habitude des libéraux, en annonçant encore plus de chevauchements, plus de dédoublements et plus de gaspillage?


Dr. Kates from McMaster University published a paper last year in the Canadian journal in which he demonstrated that introducing counsellors into primary care did help patients do better.

Dans un article paru l'année dernière dans une revue canadienne, le Dr Kates de l'Université McMaster a prouvé que l'intégration de thérapeutes dans le secteur des soins primaires avait effectivement un effet bénéfique sur le patient.




Anderen hebben gezocht naar : did he demonstrably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did he demonstrably' ->

Date index: 2022-04-18
w