Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «did accept something » (Anglais → Français) :

If one won't come to the table, and if you end up in this situation where the neighbour.where there is unwillingness to cooperate on accepting something as shared, like they did in James Bay just now, and there's the fact that the people who are unhappy will have to be permitted by these people who've refused to negotiate.

Si une partie refuse de négocier, et que vous vous retrouvez dans une situation où le voisin.Lorsqu'il n'y a pas de volonté de collaborer pour partager quelque chose, comme ce qui vient d'être fait pour la baie James.et puis les mécontents devront obtenir l'autorisation de ceux qui ont refusé de négocier. On nous a justement appelés, il y a deux jours.


Will the Leader of the Government in the Senate simply agree that Mr. Mulroney did receive payments from Mr. Schreiber since the former Prime Minister has obviously said that he did accept something from Mr. Schreiber?

Puisque l'ancien premier ministre a de toute évidence indiqué qu'il avait accepté quelque chose de M. Schreiber, madame le leader du gouvernement au Sénat conviendra-t-elle simplement que M. Mulroney a bel et bien reçu de l'argent de la part de M. Schreiber?


I very much regret that the Committee on Transport and Tourism did not accept my amendments in committee because I fear that in the end – starting of course with best practice, with Structural Funds and Cohesion Fund incentives – we are doing something we should really be keeping out of.

Je regrette beaucoup que la commission des transports et du tourisme n'ait pas accepté mes amendements en commission, parce que je crains qu'à la fin – en commençant par les meilleures pratiques, les incitants des fonds structurels et du fonds de cohésion – nous fassions quelque chose dont nous devrions en réalité ne pas nous mêler.


If the voters of Etobicoke North did not think it was appropriate for me to accept $500 from BASF Canada because they thought I had a hidden agenda and the company was buying my influence about something, then that is a fair debate.

Si les électeurs d'Etobicoke-Nord pensaient que je n'aurais pas dû accepter 500 $ de BASF Canada parce qu'ils me soupçonnaient d'avoir des intentions secrètes et de m'être fait acheter par l'entreprise, il y avait alors un vrai débat.


I would inform you, Mr Horáček, that I wrote a letter to the Belgian Prime Minister asking him to elucidate this matter, and I should like, quite officially, to inform this House that, when the President of the European Parliament invites someone for talks, as I did the Dalai Lama – since I wanted to meet him and talk with him – and this is made impossible through the refusal of a visa, this touches upon our rights as Europe’s legislature, and it is something that we must not be willing to accept.

- Je vous informe, Monsieur Horáček, que j’ai écrit une lettre au Premier ministre belge lui demandant des éclaircissements sur cette affaire, et je voudrais dire à cette Assemblée de manière tout à fait officielle que, lorsque le président du Parlement européen invite quelqu’un, comme je l’ai fait pour le dalaï-lama - puisque je voulais le rencontrer et lui parler - et qu’il ne peut le faire en raison du refus d’un visa, cela porte atteinte à nos droits en tant que corps législatif de l’Europe, et nous ne pouvons l’accepter.


The Alliance was asking us to accept something in principle that we did not even have before us.

L'Alliance nous demandait d'accepter en principe un projet de loi que nous n'avions même pas en main.


We endorse the report because we need it if we are to have legal certainty and a common legal framework within which these issues can be dealt with, but, above all else, we want Parliament to have a part in it, and on that point I want to say something in response to Mr Langen’s statement that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has, in the meantime, come to an agreement that they do not want a framework directive after all, on the grounds that Article 95 does not allow it. I do not see that such is the case at all; you decided that you did not want one, and the reason why you did so was ...[+++]

Nous soutenons le rapport parce que celui-ci est nécessaire si nous voulons avoir une sécurité juridique et un cadre juridique commun pour pouvoir traiter ces questions. Mais, avant toute chose, nous voulons que le Parlement joue un rôle en la matière et, sur ce point, je tiens à répondre à l’annonce faite par M. Langen que le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a finalement décidé de refuser une directive-cadre, au motif que l’article 95 ne le permet pas. Il me semble que ce n’est absolument pas le cas; vous avez décidé que vous n’en vouliez pas pour la simple raison qu’une majorité d’entre vous ne la percevait plus comme politiquement acceptable ...[+++]


During the election campaign, the American administration did not want an agreement any more than, in Seattle, the African countries could not accept the contempt of paragraph 27 of the final declaration, telling them to grow something other than cotton. You, on the other hand, you have made every sacrifice, you have sacrificed our farmers in advance, you have sacrificed two out of the four Singapore issues, you were even prepared to give them the shirt off our back, provided that the textile agreement was brought to a close, but they ...[+++]

En précampagne électorale, l’administration américaine ne voulait pas plus d’accord qu’à Seattle, les pays africains ne pouvaient pas accepter le mépris du paragraphe 27 de la déclaration finale qui leur disait "Faites autre chose que le coton" et vous, vous avez fait tous les sacrifices, vous avez sacrifié par avance nos paysans, vous avez sacrifié deux questions sur quatre de Singapour, vous étiez même prêts à donner notre chemise, d’autant que l’accord textile arrive à sa fin, mais on ne voulait pas de notre chemise à Cancun.


An alliance was formed between representatives of Lower Canada and others, who did not seem prepared to unite with them in Upper Canada to produce a federation, when it became clear that the union was not going to work and something new had to be found (2120) But, in exchange, and this was clear, patriots like George-Étienne Cartier who fired the first shots, George-Étienne Cartier who was a member of the McDonald government, could not accept a confederation proposal which did not recognize Lower Canada, what it represented and its im ...[+++]

, réclamèrent un nouveau régime. L'alliance qui a fini par se faire entre des représentants du Bas-Canada et d'autres, qui ne semblaient pas destinés à s'unir à eux dans le Haut-Canada pour donner la Confédération, s'est faite à partir du constat que l'union ne fonctionnait pas, qu'il fallait trouver une nouvelle façon de faire (2120) Mais en échange, et c'était clair, des descendants patriotes comme George-Étienne Cartier avaient fait le coup de feu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'did accept something' ->

Date index: 2023-10-09
w