Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculator
Combinated dictation and transcription machine
Dictaphone
Dictating machine
Dictation and transcribing machine
Dictation machine
Hoping that everything is in order ...
Office equipment
Photocopier
Portable dictation machine
Travelling dictation machine
Typewriter
Word processor

Vertaling van "dictate that everything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dictaphone | dictating machine | dictation machine

dictaphone | machine à dicter


portable dictation machine | travelling dictation machine

machine à dicter de voyage | machine à dicter portative


combinated dictation and transcription machine | dictation and transcribing machine

machine à dicter et à transcrire


Hoping that everything is in order ...

vous souhaitant la bonne réception


office equipment [ calculator | dictating machine | photocopier | typewriter | word processor ]

machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even if they were not, the proper rules of decorum in which all of us are to operate would dictate that everything I have just said should be the basis of our working here in Parliament.

Même si elles ne l'étaient pas, en vertu du décorum que chacun de nous devrait observer, tout ce que je viens de dire devrait servir de fondement à nos travaux parlementaires.


We all hear how the Prime Minister's Office seems to dictate and direct almost everything that happens in parliament.

Nous entendons tous dire que le cabinet du premier ministre semble dicter et diriger presque tout ce qui se passe au Parlement.


It is as if this government wanted to put everything in place to make sure that people vote for it and that people comply with what the party dictates.

C'est comme si ce gouvernement voulait tout mettre en place pour que les gens votent pour lui et qu'on se conforme à ce que dicte son parti.


Traditional international law therefore had a considerable advantage over everything we are hearing today, and it is a real pity that it has been overlooked and, above all, that it has been overlooked by those who heaped praise on these dictators not so long ago.

Par conséquent, le droit international classique avait sur tout ce que l’on entend aujourd’hui une supériorité considérable et il est bien regrettable qu’on l’ait oublié et que surtout l’aient oublié ceux qui, naguère, encensaient ces dictateurs!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, we are currently experiencing a real stress test in relation to the capacities and skills of the EU and its Member States, given that we have to do everything at once: fly our own citizens out, supply the basic needs of refugees from the neighbouring States and transport them home, deal with the refugees arriving in the EU by sea, and counter the illegitimate claim to power of a dictator.

Cependant, les capacités de l’UE et de ses États membres sont mises à rude épreuve, car nous devons tout faire en même temps: évacuer nos propres ressortissants, répondre aux besoins fondamentaux des réfugiés provenant des États voisins et les rapatrier vers leur pays, accueillir les réfugiés arrivant sur le territoire de l’UE par la mer et chasser un dictateur du pouvoir.


You have our support, but let us try to have a more inclusive approach with the national parliaments, rather than giving the impression that ‘Brussels’ is dictating everything.

Vous avez notre soutien, mais essayons d’avoir une approche inclusive avec les parlements nationaux, plutôt que de donner le sentiment que «Bruxelles» leur dicte quoi que ce soit.


Europe wants to dictate everything, and no one understands where the subsequent irritation of the general public comes from.

L'Europe veut tout dicter, et personne ne comprend pourquoi le grand public montre ensuite de l'irritation.


– (IT) Mr President, one of our objectives is certainly to prevent war, to do everything possible to ensure that war is avoided, but the problem is not just defining our position for or against a possible armed intervention: the problem is seeing what Europe, the European Union, can do not just to try and avoid armed conflict but to try and stop the massacre of the Iraqi people by the dictator, Saddam Hussein, too, to do everything in its power to stop what is, in all probability, Saddam Hussein’s build-up towards the development of w ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, l'un de nos objectifs est bien sûr d'éviter une guerre, de faire tout pour ne pas en arriver là, mais le problème n'est pas seulement celui de définir notre position pour ou contre une éventuelle intervention armée : le problème est de voir ce que l'Europe, l'Union européenne, peut faire, non seulement pour tenter d'éviter un conflit armé, mais aussi pour tenter d'arrêter le massacre de la population irakienne commis par le dictateur Saddam Hussein, pour faire tout ce qui est possible pour arrêter ce qui, selon toute probabilité, constitue une escalade de Saddam Hussein vers la préparation d'armes de destruc ...[+++]


I will do everything I can to make sure all the partners feel comfortable within that process, that they are a part of that process and that it is not being dictated by one government or by one group but is an attempt to find a consensus.

Mes actions ne sont donc pas du tout dictées par un gouvernement ou un groupe quelconque; elles sont plutôt motivées par le désir d'obtenir un consensus.


Somehow we have to separate the function of government in carrying out operations and programs from a political culture that is so pervasive that we heard time and time again in committee from various witnesses that the political atmosphere dictated everything else.

Il faut trouver un moyen de séparer la fonction gouvernementale de la culture politique dans l'exécution des opérations et des programmes. Cette culture est tellement répandue que le comité a entendu de nombreux témoins dire que la dimension politique conditionnait tout le reste.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictate that everything' ->

Date index: 2022-06-15
w