Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dictate that everything i have just said should » (Anglais → Français) :

Even if they were not, the proper rules of decorum in which all of us are to operate would dictate that everything I have just said should be the basis of our working here in Parliament.

Même si elles ne l'étaient pas, en vertu du décorum que chacun de nous devrait observer, tout ce que je viens de dire devrait servir de fondement à nos travaux parlementaires.


Everything I have just said is the logical consequence of the sovereign choice made by the British.

Tout ce que je viens d'indiquer découle mécaniquement du choix souverain britannique.


Given everything I have just said, and given the fact that Canadians have access to much more information on matters that this committee could have, but has not yet, discussed, they better understand the objections of opposition members to the possibility of having all the committee's work done in camera.

À la lumière de tout ce que je viens de dire, depuis que les citoyens ont accès à beaucoup plus d'information sur ce qui pourrait faire l'objet de discussions dans ce comité et sur ce qui n'y a pas encore été discuté, ils comprennent un peu mieux les objections exprimées par les députés de l'opposition quant à la tenue éventuelle de tous les travaux de ce comité à huis clos.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


If we really want to make savings, perhaps it is not necessary to translate everything I have just said into Maltese, Latvian and Hungarian, because in eight months’ time it will not be read by anybody and that would save EUR 17 million per year.

Et si on cherche vraiment des économies, peut-être qu’il n’est pas nécessaire de traduire tout ce que je viens de dire en maltais, en letton ou en hongrois, car tout cela ne sera lu que dans huit mois par personne et cela économisera 17 millions d’euros par an.


What will the function of this forum be in relation to everything you have just said?

Quelle sera la fonction de ce forum par rapport à tout ce que vous venez de dire?


What will the function of this forum be in relation to everything you have just said?

Quelle sera la fonction de ce forum par rapport à tout ce que vous venez de dire?


Mr. Paul Crampton: Yes. I would like to say, first of all, that I wholeheartedly embrace everything my colleague just said, but also I would like to bring some information to your attention, which is that at the OECD's competition committee, which comprises the heads of the competition agencies in the OECD countries, it was generally accepted that competition laws should be laws of general application and should not contain industry-specific provisions.

Je tiens à dire tout d'abord que j'appuie sans réserve tout ce que vient de dire mon collègue, et j'aimerais aussi attirer votre attention sur le fait que le comité de la concurrence de l'OCDE, qui comprend les chefs des organismes de la concurrence des pays membres, a généralement accepté l'idée que les lois sur la concurrence devraient être des lois d'application générale et ne pas contenir de dispositions visant une industrie en particulier.


Let us get back to the substance of Bill C-69, recognizing of course that everything I have just said is totally germane to the bill, as the hon. member for Fraser Valley West so eloquently pointed out earlier today.

Revenons à la substance du projet de loi, tout en reconnaissant, bien sûr, que tout ce que je viens de dire est lié de près au projet de loi, comme l'a si éloquemment signalé aujourd'hui le député de Fraser Valley-Ouest.


The Chairman: Would you say about nurses everything you have just said about your colleagues, that they are demoralized and so on?

Le président: Diriez-vous au sujet des infirmières tout ce que vous venez de dire au sujet de vos collègues, c'est-à-dire qu'elles sont démoralisées et ainsi de suite?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dictate that everything i have just said should' ->

Date index: 2024-11-10
w