Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anxiety depression
Audio visual presentation
Audio-visual display
Audio-visual presentation
Audiovisual display
Audiovisual presentation
Audiovisual show
Auditory and visual presentation
Calculation of present value
Card not present
Card-not-present fraud
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Conversion to present worth
Delirium tremens
Discounting
Disorder of personality and behaviour
Formal presentation
Formal stage presentation
Help determine context for presentation of work
Help determine context to present the work
Jealousy
Lecture
Make presentation material ready
Manage the presentation of vehicles in dealership
No card present
No card present fraud
Oversee the presentation of vehicles in dealership
Paranoia
Prepare presentation material
Preparing presentation material
Present-worthing
Propose context to present work
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Set up presentation material
Stage presentation
Supervise the presentation of vehicles in dealership

Vertaling van "diamandouros to present " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
help determine context to present the work | propose context to present work | help determine context for presentation of work | help determine the context in which the work will be presented

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


preparing presentation material | set up presentation material | make presentation material ready | prepare presentation material

préparer des supports de présentation


manage the presentation of vehicles in dealership | supervise the presentation of vehicles in dealership | oversee the presentation of vehicles in dealership | overseeing the presentation of vehicles in a dealership

surveiller la présentation de véhicules en concession


audio-visual presentation [ audio visual presentation | audiovisual presentation | auditory and visual presentation | sound/vision presentation | audiovisual display | audio-visual display | audiovisual show ]

présentation audiovisuelle [ montage audiovisuel | présentation audio-visuelle | montage audio-visuel ]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


calculation of present value | conversion to present worth | discounting | present-worthing

actualisation


no card present fraud [ no card present | card-not-present fraud | card not present ]

absence de carte


formal presentation [ stage presentation | formal stage presentation | lecture ]

exposé «ex cathedra» [ exposé didactique | exposé magistral | conférence «ex cathedra» | conférence magistrale | conférence ]


Definition: This category should be used when symptoms of anxiety and depression are both present, but neither is clearly predominant, and neither type of symptom is present to the extent that justifies a diagnosis if considered separately. When both anxiety and depressive symptoms are present and severe enough to justify individual diagnoses, both diagnoses should be recorded and this category should not be used. | Anxiety depression (mild or not persistent)

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)


Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr Diamandouros, at present, I am also part of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, which holds votes at the same time.

Monsieur Diamandouros, je fais également partie à l’heure actuelle de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, qui organise des votes en parallèle.


At the presentation of his Annual Report 2012 in Brussels, Mr Diamandouros said: "In the past ten years, the EU administration has become a lot more transparent, citizen-friendly, and service-minded.

Lors de la présentation de son Rapport annuel 2012 à Bruxelles, M. Diamandouros a déclaré : « Au cours de ces dix dernières années, l'administration de l'UE est devenue beaucoup plus transparente, plus accessible et au service des citoyens.


That is the conclusion that we in the Committee on Petitions have drawn, during the many visits by Mr Diamandouros to present his annual reports, like the one we are today examining in this House, or other reports within his remit.

Telle est la conclusion que nous avons tirée au sein de la commission des pétitions, lors des nombreuses visites au cours desquelles M. Diamandouros est venu nous présenter ses rapports annuels, comme celui dont nous débattons aujourd’hui dans cette Assemblée, ou d’autres rapports relevant de ses compétences.


At the presentation of his Annual Report 2011 in Brussels, Mr Diamandouros said: "As well as helping thousands of European citizens to find solutions to their individual problems, my inquiries also benefit citizens more generally by contributing to the improvement of the quality and responsiveness of the EU administration, and by clarifying what the administration is doing and why.

Lors de la présentation de son rapport annuel 2011 à Bruxelles, M. Diamandouros a déclaré : « En plus d'aider des milliers de citoyens européens à trouver des solutions à leurs problèmes individuels, mes enquêtes profitent également aux citoyens en général, en contribuant à l'amélioration de la qualité et de la réactivité de l'administration de l'UE, ainsi qu'en apportant une clarification sur ce que l'administration fait et pourquoi il en est ainsi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Madam President, Mr Diamandouros, Commissioner, I consider this specific report by Mr Diamandouros, which I had the honour of presenting to the European Parliament, to be a formal report that does not touch on the substance of the matter; it touches on the form of the matter.

– (EL) Madame la Présidente, Monsieur Diamandouros, Monsieur le Commissaire, je considère ce rapport de M. Diamandouros, que j’ai eu l’honneur de présenter au Parlement européen, comme un rapport officiel qui ne concerne pas le fonds de l’affaire.


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has presented his Annual Report for 2004 to the Committee on Petitions of the European Parliament .

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a présenté son rapport annuel pour 2004 à la commission des pétitions du Parlement européen .


E. whereas the Ombudsman's Annual Report was formally presented to the President of the European Parliament on 19 April 2004, and the Ombudsman, Mr Nikiforos Diamandouros, presented the report to the Committee on Petitions on 26 April 2004,

E. considérant que le rapport annuel du médiateur a été officiellement présenté au Président du Parlement européen le 19 avril 2004 et que le médiateur, M. Nikiforos Diamandouros, a présenté son rapport à la commission des pétitions le 26 avril 2004,


The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, presents his Annual Report for 2003 to the Committee on Petitions of the European Parliament today.

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, présente, aujourd'hui, son Rapport annuel pour 2003 à la Commission des pétitions du Parlement européen.


This is the first Report presented by Mr. Diamandouros, who took up the post of European Ombudsman on 1 April 2003.

Il s'agit du premier rapport présenté par M. Diamandouros, qui assume les fonctions de Médiateur européen depuis le 1er avril 2003.


– (ES) Mr President, Mr Diamandouros, Mr Söderman, ladies and gentlemen, this debate is taking place at a key moment, since it relates to a report written and presented by the former Ombudsman, from whom Mr Diamandouros took over in April 2003, on his activities.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Médiateur, M. Söderman, Mesdames et Messieurs, ce débat a lieu à un moment clé, puisqu’il porte sur un rapport d’activité rédigé et présenté par l’ancien médiateur, à qui M. Diamandouros a succédé en avril 2003.


w