Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialogue between management and labour
Dialogue between management and labour at Union level
Dialogue between the social partners
Economic cooperation between developing countries
Social dialogue
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations

Vertaling van "dialogues between mr putin " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dialogue between management and labour | dialogue between the social partners | social dialogue

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


dialogue between management and labour at Community level | dialogue between management and labour at Union level

dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union


Joint International Commission for the Theological Dialogue between the Roman Catholic Church and the Orthodox Church [ International Mixed Commission for Theological Dialogue between Roman Catholic Church and Orthodox Church | Catholic/Orthodox Mixed Commission ]

Commission mixte internationale pour le dialogue théologique entre l'Eglise catholique romaine et l'Eglise orthodoxe [ Commission mixte catholique orthodoxe | Commission mixte catholique-panorthodoxe ]


dialogue between management and labour at Community level

dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire


International Seminar on Cultural Dialogue Between the Countries of Origin and the Host Countries of Migrant Workers

Séminaire axé sur le dialogue des cultures entre les pays d'origine et les pays d'accueil des travailleurs migrants


Joint International Commission for Dialogue Between the Roman Catholic Church and the Malankara Syrian Orthodox Church of India

Commission mixte internationale de dialogue entre l'Église catholique romaine et l'Église malankara syrienne orthodoxe de l'Inde


South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Increasing civic, cultural and political participation of third-country nationals in the host society and improving dialogue between different groups of third-country nationals, the government and civil society to promote their active citizenship Supporting advisory platforms at various levels for consultation of third-country nationals Encouraging dialogue and sharing experience and good practice between immigrant groups and generations Increasing third-country nationals’ participation in the democratic process, promoting a balanced gender representation, through awareness raising, information c ...[+++]

Renforcer la participation civique, culturelle et politique des ressortissants de pays tiers dans la société d'accueil et améliorer le dialogue entre les différents groupes de ressortissants de pays tiers, le gouvernement et la société civile pour promouvoir la citoyenneté active Soutenir des plates-formes de conseil à différents niveaux pour la consultation des ressortissants de pays tiers Encourager le dialogue et le partage d'expériences et de bonnes pratiques entre groupes et générations d'immigrants Renforcer la participation des ressortissants de pays tiers au processus démocratique, promouvoir une représentation équilibrée des sex ...[+++]


* consolidating business-to-business dialogue between our two regions, emphasising the central role of the Asia Europe Business Forum (AEBF), encouraging continuity therein, and facilitating two-way dialogue between government and the business community.

* consolider le dialogue entre entreprises des deux régions, en soulignant le rôle central du forum Asie-Europe des entreprises et en encourageant sa continuité et en facilitant le dialogue entre les gouvernements et les milieux d'affaires.


* Promote contacts and dialogue between European and Chinese civil society, in line with the recommendations resulting from the dialogue established between the European Economic and Social Committee and the China Economic and Social Council.

* Promouvoir les contacts et le dialogue entre les sociétés civiles européenne et chinoise, conformément aux recommandations formulées à l'issue du dialogue instauré entre le Comité économique et social européen et le Conseil économique et social chinois.


We do not hesitate to raise such issues as part of mutually respectful, mature dialogue between our two countries and we encourage substantive dialogue between Chinese leaders and religious minorities.

Nous n'hésitons pas à soulever ces questions dans le cadre de dialogues réfléchis et mutuellement respectueux entre nos deux pays et nous encourageons un dialogue de fond entre les dirigeants chinois et les minorités religieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A tireless advocate for peace in the Middle East and justice for Palestinian refugees, Senator Prud'homme has contributed much to building dialogue between Canadian parliamentarians and world parliamentarians — that is, building dialogue between nations.

Promoteur infatigable de la paix au Moyen- Orient et de la justice pour les réfugiés palestiniens, le sénateur Prud'homme a grandement contribué à établir le dialogue entre parlementaires canadiens et parlementaires du monde, c'est-à-dire à établir le dialogue entre des pays.


However, because Raoul Wallenberg has already been made an honorary citizen of Canada — I believe a motion went through this particular house to that effect — the motion would be better scripted and would be a lot more full-bodied if we made our appeal to the Minister of Foreign Affairs and to our sovereign to have the dialogue with Mr. Putin, the President of Russia, because we have no way of dialoguing with t ...[+++]

Cependant, étant donné que Raoul Wallenberg est déjà un citoyen honoraire du Canada — je crois qu'une motion a été adoptée par le Sénat à cet égard —, je crois qu'il conviendrait mieux de reformuler la motion de manière à lui donner plus de poids en invitant le ministre des Affaires étrangères et nos souverains à entreprendre un dialogue avec M. Poutine, le président de la Russie, parce que nous ne pouvons pas nous-mêmes dialoguer avec le président d'un État étranger.


The candidate countries should nevertheless be closely associated with actions under the European Year of Intercultural Dialogue through initiatives to promote developing intercultural dialogue within the relevant frameworks for cooperation and dialogue, particularly in the context of the civil society dialogue between the EU and these countries

Les pays candidats devraient néanmoins être étroitement associés aux actions de l'Année européenne du dialogue interculturel par des initiatives de promotion du dialogue interculturel devant être élaborées dans les cadres de coopération et de dialogue pertinents, en particulier dans le cadre du dialogue entre les sociétés civiles de l'UE et de ces pays


2. The Commission shall endeavour to involve the candidate countries in the European Year of Intercultural Dialogue, on the basis of their participation in a number of Community programmes including an intercultural dialogue dimension and by developing specific initiatives in appropriate frameworks, particularly in the context of civil society dialogue between the EU and candidate countries.

2. La Commission veille à associer les pays candidats à l'Année européenne du dialogue interculturel en les invitant à participer à un certain nombre de programmes communautaires comprenant une dimension de dialogue interculturel et en élaborant des initiatives spécifiques dans les cadres appropriés, en particulier dans le cadre du dialogue entre les sociétés civiles de l'UE et des pays candidats.


However, because Raoul Wallenberg has already been made an honorary citizen of Canada — I believe a motion went through this particular house to that effect — the motion would be better scripted and would be a lot more full-bodied if we made our appeal to the Minister of Foreign Affairs and to our sovereigns to have the dialogue with Mr. Putin, the President of Russia, because we have no way of dialoguing with ...[+++]

Cependant, étant donné que Raoul Wallenberg est déjà un citoyen honoraire du Canada — je crois qu'une motion a été adoptée par le Sénat à cet égard —, je crois qu'il conviendrait mieux de reformuler la motion de manière à lui donner plus de poids en invitant le ministre des Affaires étrangères et nos souverains à entreprendre un dialogue avec M. Poutine, le président de la Russie, parce que nous ne pouvons pas nous-mêmes dialoguer avec le président d'un État étranger.


Hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Mr. Speaker, I am glad to hear from the minister that she is in favour of dialogue because I would like to encourage some dialogue between her and her colleague from natural resources today, and I will ask the Prime Minister to help them dialogue.

L'hon. Jean J. Charest (Sherbrooke, PC): Monsieur le Président, je suis heureux d'apprendre que la ministre est favorable au dialogue, parce que je voudrais justement l'inviter à s'entretenir avec son collègue des Ressources naturelles et demander au premier ministre de les aider à s'entendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogues between mr putin' ->

Date index: 2025-03-16
w