Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
United Nations Year of Dialogue Among Civilisations
United Nations Year of Dialogue Among Civilizations
United Nations Year of Dialogue among Civilizations
Year of the Dialogue among Civilisations

Vertaling van "dialogue both among " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
United Nations Year of Dialogue Among Civilisations

Année des Nations unies pour le dialogue entre les civilisations


Year of the Dialogue among Civilisations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations


United Nations Year of Dialogue among Civilizations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations


United Nations Year of Dialogue Among Civilizations

Année des Nations Unies pour le dialogue entre les civilisations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It is both a forum for dialogue (among the Permanent Representatives and between them and their respective national capitals) and a means of political control (guidance and supervision of the work of the expert groups).

Il est à la fois une instance de dialogue (dialogue entre les représentants permanents et dialogue de chacun d’entre eux avec sa capitale) et de contrôle politique (orientation et supervision des travaux des groupes d’experts).


13. Recognises that grassroots people-to-people dialogue will be an inevitable part of a viable and lasting peace between Israelis and Palestinians; calls for EU action to strengthen civil society organisations, human rights organisations, peace campaigners, artists, writers, academics and public intellectuals who seek to promote dialogue, cultural exchange, peace building, people-to-people contact and cultural exchange on both sides; calls also for EU action to encourage Israeli-Palestinian intercultural exchange and people-to-people ...[+++]

13. reconnaît que le dialogue au niveau du citoyen, de personne à personne, sera un élément incontournable d'une paix viable et durable entre Israéliens et Palestiniens; réclame une action de l'Union européenne en vue de renforcer les organisations de la société civile, les organisations des droits de l'homme, les militants pacifistes, les artistes, les écrivains, les universitaires et les intellectuels qui cherchent à promouvoir le dialogue, les échanges culturels, la consolidation de la paix, le contact entre les personnes et les échanges culturels de part et d'autre; appelle également de ses vœux une action de l'Union européenne pou ...[+++]


F. whereas the events of the ‘Arab Spring’ and the experience gained with Eastern Partnership countries both during and prior to their respective transition periods have demonstrated the need to reshape the Neighbourhood Policy in order to give higher priority to dialogue with, among others, NGOs, human rights defenders, trade unions, the media, universities, democratic political parties and other elements of civil society, and to defending fundamental freedoms, which are indispensable to democratisation and transition processes; we ...[+++]

F. considérant que les événements qui se sont produits pendant le Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du partenariat oriental à la fois avant et pendant leur période de transition respective ont démontré la nécessité de réformer la politique de voisinage afin d'accorder une plus grande priorité au dialogue avec notamment les ONG, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les médias, les universités, les partis politiques démocratiques et d'autres composantes de la société civile, et à la protection des libertés fondamentales, qui sont indispensables au processus de démocratisation et de transition; salue, à ...[+++]


F. whereas the events of the ‘Arab Spring’ and the experience gained with Eastern Partnership countries both during and prior to their respective transition periods have demonstrated the need to reshape the Neighbourhood Policy in order to give higher priority to dialogue with, among others, NGOs, human rights defenders, trade unions, the media, universities, democratic political parties and other elements of civil society, and to defending fundamental freedoms, which are indispensable to democratisation and transition processes; we ...[+++]

F. considérant que les événements qui se sont produits pendant le Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du partenariat oriental à la fois avant et pendant leur période de transition respective ont démontré la nécessité de réformer la politique de voisinage afin d'accorder une plus grande priorité au dialogue avec notamment les ONG, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les médias, les universités, les partis politiques démocratiques et d'autres composantes de la société civile, et à la protection des libertés fondamentales, qui sont indispensables au processus de démocratisation et de transition; salue, à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. whereas the events of the ‘Arab Spring’ and the experience gained with Eastern Partnership countries both during and prior to their respective transition periods have demonstrated the need to reshape the Neighbourhood Policy in order to give higher priority to dialogue with, among others, NGOs, human rights defenders, trade unions, the media, universities, democratic political parties and other elements of civil society, and to defending fundamental freedoms, which are indispensable to democratisation and transition processes; wel ...[+++]

F. considérant que les événements qui se sont produits pendant le Printemps arabe et l'expérience acquise avec les pays du partenariat oriental à la fois avant et pendant leur période de transition respective ont démontré la nécessité de réformer la politique de voisinage afin d'accorder une plus grande priorité au dialogue avec notamment les ONG, les défenseurs des droits de l'homme, les syndicats, les médias, les universités, les partis politiques démocratiques et d'autres composantes de la société civile, et à la protection des libertés fondamentales, qui sont indispensables au processus de démocratisation et de transition; salue, à ...[+++]


In conclusion, Parliament has done its job, having made a real effort to hold a dialogue both among Members themselves and between Members and those politically responsible for the outermost regions of the European Union.

En conclusion, le Parlement a fait son travail dans un effort réaliste de dialogue entre parlementaires et entre ceux-ci et les responsables politiques des régions ultrapériphériques de l'Union européenne.


The Community will seek to reinforce the partnership with civil society, both in Europe and in the developing countries, and to support capacity-building among non-State players in the partner countries in order to facilitate their participation in the dialogue on strategies and in the implementation of cooperation programmes.

La Communauté cherchera à renforcer le partenariat avec la société civile, en Europe comme dans les pays en développement, et à appuyer le développement des capacités des acteurs non étatiques dans les pays partenaires, afin de faciliter leur participation au dialogue sur les stratégies et à la mise en œuvre des programmes de coopération.


In this regard, We agree to intensify our co-operation dialogue both among ourselves and with other creditors.

À cet égard, nous convenons d'intensifier le dialogue de coopération, tant entre nous qu'avec d'autres créanciers.


In this context, the Community should encourage regional cooperation and dialogue both with its Mediterranean partners and among them.

Dans ce contexte, la Communauté devrait encourager la coopération régionale et le dialogue avec ses partenaires méditerranéens et entre eux.


All these integration mechanisms have initiated numerous and dynamic relationships, both among themselves as between the different countries in the region, thus enriching the strengthening of dialogue and co-operation in Latin America and the Caribbean.

Tous ces mécanismes d'intégration ont entraîné des relations nombreuses et dynamiques, à la fois entre eux et entre les différents pays de la région, enrichissant et renforçant ainsi le dialogue et la coopération en Amérique latine et dans les Caraïbes.




Anderen hebben gezocht naar : dialogue both among     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue both among' ->

Date index: 2025-01-21
w