Where the provinces deny or refuse to take seriously our international obligations - as Ontario originally did and is not doing now - and invoke the social charter as a barrier to prevent federal oversight of such compliance, we could engage the provinces in a dialogue to remind them that the social charter itself, in its opening remarks, gives the federal government authority to use the spending power, if necessary, to ensure Canadian compliance.
Si les provinces refusaient de prendre au sérieux nos obligations internationales - comme l'Ontario l'a fait et continue de le faire - et arguaient que la charte sur l'union sociale empêche fédéral de s'occuper de la question de la conformité, nous pourrions les inciter à se joindre au dialogue et leur rappeler que la charte, dans ses remarques liminaires, donne au gouvernement fédéral la possibilité de recourir à son pouvoir de dépenser pour contraindre les Canadiens à se conformer à nos obligations collectives.