Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialogue already achieved " (Engels → Frans) :

Building on the decisions taken at the Bangkok and London Summits, the ASEM process has already achieved considerable success, with an active and constructive dialogue in the three pillars of political, economic and financial, and cultural and intellectual issues.

Conformément aux décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres, le dialogue actif et constructif qui se développe au sein des trois piliers de l'ASEM (questions politiques, questions économiques et financières et, enfin, questions culturelles et intellectuelles) représente déjà un succès considérable.


Prior to the MoU, Internet Platforms and Rights Owners were already taking action against online offers of counterfeit goods, but as a result of the Stakeholders’ Dialogue starting up, a general awareness emerged that more could be achieved.

Avant le protocole d’accord, les plateformes internet et les titulaires des droits avaient déjà entrepris de lutter contre l’offre en ligne de produits de contrefaçon, mais le dialogue entre parties intéressées a entraîné une prise de conscience générale de la possibilité d'aller plus loin.


This is already partly achieved by regular Civil Society Dialogues on trade: regular, structured meetings on trade policy issues of interest to a wider audience which promote an active and inclusive participation of civil society in our trade policy-making process.

Cet objectif est déjà partiellement atteint avec la tenue régulière de dialogues avec la société civile sur le commerce: des réunions régulières et structurées sur les questions de politique commerciale qui présentent un intérêt pour un public élargi et qui préconisent la participation active et inclusive de la société civile dans notre processus d’élaboration de politiques commerciales.


In the Western Balkans , Stabilisation and Association Agreements are progressively entering into force and notable progress has been made in the area of visa policy, with visa facilitation and readmission agreements in place and a comprehensive visa liberalisation dialogue already achieved for some countries and still under way for others.

Dans les Balkans occidentaux, des accords de stabilisation et d'association entrent progressivement en vigueur, et des progrès sensibles ont été accomplis dans le domaine de la politique des visas: des accords de facilitation en matière de visas et des accords de réadmission ont été conclus, et un dialogue global sur la libéralisation du régime des visas a déjà abouti pour certains pays ou est en cours pour d'autres pays.


In the Western Balkans, Stabilisation and Association Agreements are progressively entering into force and notable progress has been made in the area of visa policy, with visa facilitation and readmission agreements in place and a comprehensive visa liberalisation dialogue already achieved for some countries and still under way for others.

Dans les Balkans occidentaux des accords de stabilisation et d'association entrent progressivement en vigueur, et des progrès sensibles ont été accomplis dans le domaine de la politique des visas: des accords de facilitation en matière de visas et des accords de réadmission ont été conclus, et un dialogue global sur la libéralisation du régime des visas a déjà abouti pour certains pays ou est en cours pour d'autres pays.


to draw up an ambitious and fair negotiating agenda for the DCFTA, focusing on removing deterrents to bilateral trade and investment, namely legal and regulatory differences in technical, sanitary and phyto-sanitary standards, and on the remaining tasks regarding Moldova's financial system and competition law; to welcome in this regard the progress already achieved by the Republic of Moldova in the areas of company law, consumer protection, customs, economic dialogue, financial services, management of public fina ...[+++]

élaborer un programme de négociation ambitieux et équitable pour la zone de libre-échange approfondie et complète, en concentrant les efforts sur l'élimination des obstacles au commerce bilatéral et à l'investissement, à savoir les différences juridiques et réglementaires en ce qui concerne les normes techniques, sanitaires et phytosanitaires, ainsi que sur les tâches restantes concernant le système financier et la législation sur la concurrence de la République de Moldavie; se réjouit à cet égard des progrès déjà accomplis par la République de Moldavie dans les domaines du droit des sociétés, de la protection des consommateurs, des douanes, du dialogue économiqu ...[+++]


(o) to draw up an ambitious and fair negotiating agenda for the DCFTA, focusing on removing deterrents to bilateral trade and investment, namely legal and regulatory differences in technical, sanitary and phyto-sanitary standards, and on the remaining tasks regarding Moldova’s financial system and competition law; to welcome in this regard the progress already achieved by the Republic of Moldova in the areas of company law, consumer protection, customs, economic dialogue, financial services, management of public ...[+++]

(o) élaborer un programme de négociation ambitieux et équitable pour la zone de libre-échange approfondie et complète, en concentrant les efforts sur l’élimination des obstacles au commerce bilatéral et à l’investissement, à savoir les différences juridiques et réglementaires en ce qui concerne les normes techniques, sanitaires et phytosanitaires, ainsi que sur les tâches restantes concernant le système financier et la législation sur la concurrence de la République de Moldavie; se réjouit à cet égard des progrès déjà accomplis par la République de Moldavie dans les domaines du droit des sociétés, de la protection des consommateurs, des douanes, du dialogue économiqu ...[+++]


Prior to the MoU, Internet Platforms and Rights Owners were already taking action against online offers of counterfeit goods, but as a result of the Stakeholders’ Dialogue starting up, a general awareness emerged that more could be achieved.

Avant le protocole d’accord, les plateformes internet et les titulaires des droits avaient déjà entrepris de lutter contre l’offre en ligne de produits de contrefaçon, mais le dialogue entre parties intéressées a entraîné une prise de conscience générale de la possibilité d'aller plus loin.


This is already partly achieved by regular Civil Society Dialogues on trade: regular, structured meetings on trade policy issues of interest to a wider audience which promote an active and inclusive participation of civil society in our trade policy-making process.

Cet objectif est déjà partiellement atteint avec la tenue régulière de dialogues avec la société civile sur le commerce: des réunions régulières et structurées sur les questions de politique commerciale qui présentent un intérêt pour un public élargi et qui préconisent la participation active et inclusive de la société civile dans notre processus d’élaboration de politiques commerciales.


Building on the decisions taken at the Bangkok and London Summits, the ASEM process has already achieved considerable success, with an active and constructive dialogue in the three pillars of political, economic and financial, and cultural and intellectual issues.

Conformément aux décisions prises aux sommets de Bangkok et de Londres, le dialogue actif et constructif qui se développe au sein des trois piliers de l'ASEM (questions politiques, questions économiques et financières et, enfin, questions culturelles et intellectuelles) représente déjà un succès considérable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogue already achieved' ->

Date index: 2021-08-11
w