Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALCL
ALDL
Assembly line communication link
Assembly line communications link
Assembly line diagnostic link
DLC
Data link connector
Diagnose program
Diagnostic Programming - Combat Control System 280
Diagnostic connector
Diagnostic program
Diagnostic programme
Diagnostic routine
Diagnostic software
Diagnostic tool
Interior Environmental Diagnostics Program
OBD
On board diagnostic
On-board diagnostic
On-board diagnostic system
Self test
Self test connector
VIP
Vehicle diagnostic connector
Vehicle in process connector
We have a really strong laboratory diagnostic program.

Vertaling van "diagnostic programs " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
diagnostic tool | diagnostic software | diagnostic program | diagnostic routine | diagnose program

outil de diagnostic | logiciel de diagnostic | programme de diagnostic


diagnostic program [ diagnostic programme ]

programme de diagnostic


Interior Environmental Diagnostics Program

Programme d'évaluation du milieu ambiant


Diagnostic Programming - Combat Control System 280

280 - Programmation du diagnostic - Système de direction du combat


on board diagnostic | OBD | on-board diagnostic | on-board diagnostic system | self test

diagnostic embarqué | diagnostic de bord | système de diagnostic de bord


data link connector | DLC | assembly line communication link | assembly line communications link | ALCL | assembly line diagnostic link | ALDL | self test connector | vehicle in process connector | VIP | vehicle diagnostic connector | diagnostic connector

connecteur de l'appareil de diagnostic | connecteur de liaison de données | prise de diagnostic | connecteur de diagnostic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
First, do you have any programs for your employees, such as counselling or diagnostic programs, and how can you help those policemen who are coming back to work to integrate?

Quel genre de programme avez-vous? Tout d'abord, offrez-vous un quelconque programme à vos employés, du genre counselling ou établissement de diagnostic, et comment aidez-vous les policiers quand ils reviennent au travail?


First, do you have any programs for your employees, such as counselling or diagnostic programs, and how can you help those policemen who are coming back to work to integrate?

Quel genre de programme avez-vous? Tout d’abord, offrez-vous un quelconque programme à vos employés, du genre counselling ou établissement de diagnostic, et comment aidez-vous les policiers quand ils reviennent au travail?


Does your province have a diagnostic program for persons with FAS or FAE?

Votre province a-t-elle un programme de diagnostic pour les personnes souffrant du syndrome d'alcoolisme foetal, SAF, ou des effets de l'alcoolisme foetal, EAF?


As of May 4 of this year, we have assumed full responsibility for our foreign animal disease diagnostic program.

Depuis le 4 mai 1998, nous assumons la responsabilité entière du Programme de diagnostic des maladies animales exotiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have a really strong laboratory diagnostic program.

Nous disposons d'un très solide programme de diagnostics en laboratoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diagnostic programs' ->

Date index: 2023-08-27
w