Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause of a devise
Clause of a will
Constitution
Constitution for Europe
Constitutional Court
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional Treaty
Constitutional convention
Constitutional reform
Constitutional reforms
Constitutional revision
Constitutionally guarantee
Convention in a constitution
Convention of a constitution
Disposition of a devise
Disposition of a will
EU Constitution
European Constitution
Guarantee in a constitution
Protect constitutionally
Provision of a devise
Provision of a will
Treaty establishing a Constitution for Europe

Traduction de «devise a constitution » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitutional convention [ convention in a constitution | convention of a constitution ]

convention constitutionnelle [ convention d'une constitution | règle conventionnelle d'une constitution ]


constitutionally guarantee [ protect constitutionally | guarantee in a constitution ]

garantir dans une constitution [ garantir par une constitution | protéger dans une constitution ]


Committee to Draw up a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization as a Specialized Agency [ Committee on the Drafting of a Constitution for the United Nations Industrial Development Organization ]

Comité chargé d'élaborer un acte constitutif pour l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel en tant qu'institution spécialisée


A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


European Constitution [ Constitutional Treaty | Constitution for Europe | EU Constitution | Treaty establishing a Constitution for Europe ]

constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]


clause of a devise | clause of a will | disposition of a devise | disposition of a will | provision of a devise | provision of a will

clause testamentaire | disposition testamentaire


constitutional revision [ constitutional reform | Constitutional reforms(ECLAS) ]

révision de la constitution [ réforme constitutionnelle ]




Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Cour constitutionnelle


An anatomical structure that consists of the maximal set of organ parts so connected to one another that together they constitute a self-contained unit of macroscopic anatomy, distinct both morphologically and functionally from other such units. Toge

structure d'un organe corporel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If we are to devise a new system, I want to devise one that is rational and which has a constitutional basis.

Si nous devons mettre au point un nouveau système, je veux qu'il soit rationnel et qu'il ait un fondement constitutionnel.


As I read the Constitution, this clause uniquely constrains the courts. It enforces on them a constitutional requirement that they devise a proper method for collecting historical evidence, reading it, and interpreting it in a fashion that does justice both to the facts and to their full historical context.

D'après ma lecture de la Constitution, elle impose aux tribunaux une exigence particulière en ce qui concerne l'établissement d'une méthode adéquate permettant de recueillir des preuves historiques, de les lire et de les interpréter de manière à rendre justice aux faits et à leur contexte historique général.


When I see that a punishment as dear as the revocation of citizenship is done through a process that is not managed within the confines of the Constitution of Canada but through an administrative process of the minister, I feel that there is something there that hurts the rationale of the system the way we have devised it in the Constitution in relation to criminal justice.

Quand je vois qu'une punition aussi sévère que la révocation de la citoyenneté peut être infligée dans le cadre d'un processus qui est géré non dans les limites de la Constitution du Canada, mais dans le cadre d'un processus administratif relevant du ministre, je trouve qu'il y a là quelque chose qui va à l'encontre des principes du système que nous avons établi dans la Constitution à l'égard de la justice pénale.


Parliament has now devised, I understand, no fewer than 19 clauses, in various Statutes of Canada, that have sought to protect the Aboriginal rights enshrined in our new Canadian Constitution by inserting clauses in federal legislation that specifically state that, notwithstanding legislation that might appear to infringe, to one degree or another, on Aboriginal rights in the Constitution, the Aboriginal and treaty rights recognized in the Constitution Act are preserved and respected.

Je crois que le Parlement a déjà inclus pas moins de 19 articles dans diverses lois du Canada pour protéger les droits autochtones enchâssés dans notre nouvelle Constitution canadienne en précisant dans la législation fédérale que, bien qu'une loi puisse sembler empiéter dans une certaine mesure sur les droits autochtones en vertu de la Constitution, les droits ancestraux et issus des traités reconnus dans la Loi constitutionnelle sont préservés et respectés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We think, of course, that the system we've devised is constitutionally sufficient.

Nous pensons, bien entendu, que le système que nous avons mis au point suffit à répondre aux exigences constitutionnelles.


– (SV) In the summer of 1787, a number of people in Philadelphia, Pennsylvania sat down and devised a Constitution for what became the United States of America.

- (SV) Au cours de l’été 1787, plusieurs personnes, à Philadelphie, en Pennsylvanie, se sont assises autour d’une table et ont rédigé une Constitution pour ce qui allait devenir les États-Unis d’Amérique.


He reproaches us for having devised the Constitution before having carried out the revolution.

Il nous reproche d'avoir fait la Constitution avant la révolution.


No one in this Convention has been given the slightest popular mandate to devise a constitution, and I am also surprised to hear members of the Convention, including the most eminent among them, say that no modification whatsoever to the document that has been drawn up would be acceptable, either at the Intergovernmental Conference or, even, at European Council level.

Personne, dans cette Convention, n'a reçu le moindre mandat populaire pour rédiger une constitution, et je suis étonné d'entendre dire de surcroît de la part des conventionnels, et des plus éminents d'entre eux, que l'on ne saurait accepter quelque modification que ce soit au texte élaboré, soit à la Conférence intergouvernementale, soit même au niveau du Conseil européen.


As a Swede, I have an unhappy experience of the devising of constitutions.

En tant que Suédois, mon expérience de l’élaboration de Constitutions est négative.


Anyone who wants to develop the EU and make it better and larger should support the thinking that is being done in terms of devising a constitution which is characterised by an effective division of power and which, it is to be hoped, will develop out of today’s excellent reports.

Quiconque veut faire évoluer l'UE, l'amener à s'améliorer et à croître en importance, doit soutenir l'idée de cette constitution définissant efficacement la répartition des pouvoirs, constitution sur laquelle, espérons-le, pourra déboucher l'excellent rapport qui nous est présenté aujourd'hui.


w