(5) This Decision is entirely consistent with and represents a development of existing conventions and agreements, in particular the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 20 April 1959, and also the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union, adopted by the Council on 29 May 2000; it is intended to eliminate the difficulties that persist, in spite of the existing agreements and conventions, in connection with cross-border judicial prosecutions.
(5) La présente décision se situe dans le droit fil et constitue une évolution des conventions et accords existants, notamment de la convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale du 20 avril 1959, ainsi que de la convention sur l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union européenne, adoptée par le Conseil le 29 mai 2000. Elle doit, en outre, supprimer les difficultés qui, en dépit des conventions et accords existants, restent présentes en ce qui concerne les poursuites judiciaires transfrontalières.