In order to explain the true significance and importance of approving this report it is necessary to highlight certain crucial aspects. On the one hand, the importance of women as the main promoters of health, and on the other, the ratification – as has already been said – of the idea that there can be no social development without a healthy society and that the health of women is directly related to their reproductive role.
Afin d'aborder le véritable sens et la portée de l'adoption de ce rapport, il est nécessaire d'en souligner quelques aspects essentiels : d'une part, l'importance des femmes en tant que promotrices principales de la santé et, d'autre part, l'affirmation - comme cela a déjà été dit - selon laquelle il ne peut y avoir de développement social sans une société saine et que la santé des femmes est directement liée à leur fonction reproductrice.