T
hat, notwithstanding any Standing Order or usual practice of the House, for the sole purpose of considering the motion to concur in the fourth report of the Standing Committee on Foreign Affair
s and International Development, standing on the order paper in the name of the member for Davenport, immediately after the taking of the deferred recorded divisions scheduled at the expiry of the time provided for government orders on Monday, March 30, 2009, the House shall revert to the rubric “Motions” under Routine Proceedings, provided tha
...[+++]t during this debate no quorum calls, dilatory motions or requests for unanimous consent shall be received by the Speaker; and, after a member from each recognized party has spoken, provided that members be permitted to split their time as per the provisions of Standing Order 43, the motion shall be deemed adopted.Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, à l'unique fin de l'étude de la motion d'adoption du quatrième rapport du Comité permanent des affair
es étrangères et du développement international, inscrite au Feuilleton au nom du député de Davenport, immédiatement après la tenue des votes par appel nominal différés jusqu'à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement le lundi 30 mars 2009, la Chambre revienne à la rubrique « Motions » des Affaires courantes, pourvu que durant ce débat le Président ne reçoive ni demande de quorum, ni motion dilatoire, ni demande de consentement unanime;
...[+++]qu'après qu'un député de chaque parti reconnu ait parlé, entendu que les députés soient autorisés à partager leur temps conformément à l'article 43 du Règlement, la motion soit réputée adoptée.