While major metropolitan areas are often the focus of attention, it is absolutely essential that we continue to pursue policies to address rural anxiety as well, that we develop policies designed to meet the diverse needs of both urban and rural Canada, needs which remain essential to our economic well-being, our way of life and our future (1725) [Translation] In other words, if our future is to be brighter, we must invest in it.
Même si l'attention se tourne souvent vers les grandes zones urbaines, il est absolument essentiel que nous continuions de prendre des mesures pour apaiser également les craintes des régions rurales, que nous concevions des mesures destinées à répondre aux besoins divers des régions urbaines et rurales du Canada, des besoins qui restent essentiels pour notre bien-être économique, notre mode de vie et notre avenir (1725) [Français] En d'autres mots, si nous voulons que notre avenir soit meilleur, il faut y investir.