Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «development already took » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
development program for translators already in the Bureau

programme de perfectionnement des traducteurs déjà au service du Bureau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In order to improve the accessibility and attractiveness of assistance under SAPARD programme the Ministry of Agriculture and Rural Development and Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture (SAPARD Agency) already in 2002 took actions to modify the Programme and simplify implementing procedures.

Afin d'améliorer l'accessibilité et l'attrait de l'assistance au titre du programme SAPARD, le ministère de l'Agriculture et du Développement rural et l'Agence pour la restructuration et la modernisation de l'agriculture (agence SAPARD) ont pris, dès 2002, des décisions visant à modifier le programme et à simplifier les procédures de mise en oeuvre.


Many member states took the view that the CAP, in its second pillar dedicated to rural development, already provided for measures taking account of the EU climate objectives.

De nombreux États membres ont considéré que la PAC, dans son deuxième pilier consacré au développement rural, prévoyait déjà des mesures prenant en compte les objectifs de l'UE en matière de climat.


(E) Whereas the Danish authorities claim that the concerned redundancies were unexpected given that the waves of dismissals in Vestas Group took place already in 2009/2010 and mid-2012 and that the Danish government had been negotiating an ambitious energy policy for the years 2012-2020 with increased development of wind turbines;

(E) considérant que les autorités danoises affirment que les licenciements concernés ont été imprévisibles, car les vagues de licenciements au sein du groupe Vestas se sont déroulées dès 2009-2010 et mi-2012, et que le gouvernement danois avait prévu une politique énergétique ambitieuse pour les années 2012-2020 comportant le développement renforcé d'éoliennes;


A first discussion in the Inter Group for Sustainable Development already took place at the European Parliament last September.

Une première discussion au sein de l'intergroupe pour le développement durable a déjà eu lieu au Parlement européen en septembre dernier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, an in-depth debate already took place when it was agreed, at Cotonou, that EPAs would offer the greatest benefits in terms of development, of market access compatible with the WTO and of support for good governance and regional integration.

Premièrement, un débat approfondi a déjà eu lieu lorsqu’il a été convenu, à Cotonou, que les APE offraient les meilleurs avantages en termes de développement, d’accès aux marchés compatible avec l’OMC, de soutien à la bonne gouvernance et à l’intégration régionale.


Against this background the European Parliament already took the view at the first reading that the combination of a testing ban and a marketing ban was the most suitable way of stimulating the development of alternative testing methods.

Dans ces conditions, le Parlement européen estimait dès le stade de la première lecture que combiner une interdiction des expérimentations et une interdiction de la mise sur le marché constituait le meilleur moyen de stimuler la mise au point de méthodes d'expérimentation alternatives.


Therefore, the EDCTP initiative has ensured that African clinicians and health system representatives took already part in this initiative at its very early stages, enabling them to assume a leading role in its further development.

Ainsi, l'initiative EDCTP s'est assurée que les cliniciens et les représentants des systèmes de santé africains pourront prendre part au projet dès les premières étapes, leur permettant ainsi d'assumer un rôle moteur dans les futurs développements.


In fact, a few months after this business started—it is, after all, some months since GM announced its decision—the government was already involved, through the minister responsible for Canada Economic Development at that time, who took part in the negotiations.

Cela ne va pas tellement bien. Effectivement, plusieurs mois après que ce dossier ait été amorcé—cela fait quand même plusieurs mois que GM a annoncé sa décision—, le gouvernement était déjà à l'oeuvre par l'entremise de son ministre responsable de Développement économique Canada de l'époque, qui a participé aux négociations.


The European Union has already taken on a leading role on climate change. It recently decided to speedily ratify the Kyoto Protocol. We also took a leading role in pledging more development aid at the recent UN Conference on Financing for Development in Monterrey.

Nous avons également joué un rôle moteur en prenant l'engagement d'accroître l'aide au développement lors de la récente Conférence des Nations Unies sur le financement du développement à Monterrey.


In the stance that we took at Seattle, why such a silence on the EU’s failure to implement the trade concessions for developing countries already agreed in the GATT, including for the crucial textile sector?

Dans la position que nous avons adoptée à Seattle, pourquoi n'a-t-on aucunement fait allusion au fait que l'UE n'a pas appliqué les concessions commerciales destinées aux pays en voie de développement déjà convenues au sein du GATT, y compris pour le secteur crucial du textile ?




D'autres ont cherché : development already took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development already took' ->

Date index: 2021-07-06
w