B. whereas equally far-reaching progress needs to be made on all subjects covered by the Decision and the DDA Work Programme in general, putting development at the forefront of the negotiations, and whereas the EU needs to stand up for a wide-ranging agenda, aiming at appropriate trade liberalisation, the eradication of all dumping and trade distorting measures, the strengthening of special and differential treatment and food security safeguard mechanisms in order to prioritise social justice and developmen
t, and to achieve a greater integration of the developing countries into ...[+++] the world trade system, an objective enshrined in the Treaty establishing a Constitution for Europe (Article III-292.2.e),
B. considérant la néce
ssité de progresser avec le même niveau d'ambition dans tous les domaines de la Décision, et du programme de travail du DDA en général, conférant au développement la première place dans les négociations et considérant que l'UE doit prendre position en faveur d'un vaste programme visant à une libéralisation commerciale adéquate, l'éradication de t
outes les formes de dumping et de distorsion du commerce, le renforcement d'un traitement spécial et différencié et des mécanismes de protection de la sécurité alimentai
...[+++]re, afin d'accorder la priorité à la justice sociale et au développement et d'atteindre un niveau plus élevé d'intégration des pays en développement (PED) dans l'économie mondiale, objectif inscrit dans le traité établissant une Constitution pour l'Europe (article III-292.2.e),