Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1000-hour time lag fuel
1000-hour timelag fuel
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
CPT
Cost per thousand
Cost per thousand impressions
Devastation
One hundred thousand
One thousand hour timelag fuel
One-thousand hour time lag fuel
One-thousand hour timelag fuel
Thousand corn weight
Thousand kernel weight
Thousand seed weight
Thousand-corn weight
Weight per thousand seeds
Y2000
Y2K
Year 2 thousand
Year 2000
Year Two Thousand
Year two thousand

Traduction de «devastating for thousands » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
1,000-hour timelag fuel [ 1000-hour timelag fuel | 1000-hour time lag fuel | one thousand hour timelag fuel | one-thousand hour timelag fuel | one-thousand hour time lag fuel ]

combustible à durée de séchage de mille heures


thousand-corn weight [ thousand kernel weight | thousand corn weight ]

poids de mille grains


Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


cost per thousand | CPT | cost per thousand impressions

coût par mille | CPM | coût au mille | coût aux mille | coût par mille impressions


A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]






Year 2000 | Y2K | Y2000 | Year Two Thousand

de l'an 2000 | an 2000 | A2K
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In closing, I would like to repeat a word used by the person who was responsible for this issue before, who said he was “shocked” when I was putting questions to him and telling him that this reform would be devastating for thousands and thousands of unemployed people.

Avant de terminer, permettez-moi d'utiliser un terme de l'ancien porteur du dossier qui se disait «renversé», lorsque je lui posais des questions et que je lui disais que cette réforme allait être dévastatrice pour des milliers et des milliers de chômeurs.


27. Expresses its sympathy with the families and friends of the more than 173 victims of the devastating explosions in the port city of Tianjin on 12 August 2015, which displaced thousands of residents; notes the increasing number of peaceful mass environmental protests in different parts of the country; points to the illegal storage of thousands of tonnes of highly toxic chemicals at the illegal distance of less than 600 m from residential areas; regards the slow and s ...[+++]

27. exprime ses condoléances aux proches des plus de 173 victimes des explosions qui ont détruit la ville portuaire de Tianjin le 12 août 2015 et qui ont entraîné le déplacement de milliers de résidents; prend acte du nombre croissant de grandes manifestations pacifiques en faveur de l'environnement dans différentes parties du pays; dénonce l'entreposage illégal de milliers de tonnes de substances chimiques hautement toxiques à une distance illégale de moins de 600 mètres de zones habitées; considère que la couverture médiatique officielle lente et dissimulatrice de la catastrophe de Tianjin est très contre-productive, d'autant plus qu'elle s'est accompagnée de mesures de censure prises à l'encontre de la couverture médiatique de cette i ...[+++]


I think that that sincerity is all that much more underlined by virtue of the fact that they sustain their position and their work in the face of literally thousands upon thousands of scientists and economists who are independent and are spread out throughout academic institutions and other institutions across the world, and who answer and overwhelm the points that have been made here with devastating consensus and with devastating ...[+++]

Je pense que leur sincérité est d'autant plus évidente qu'ils maintiennent leur position et leurs conclusions face à des milliers et des milliers de scientifiques et d'économistes indépendants dont les travaux sont diffusés dans une foule d'institutions académiques ou autres du monde entier et qui répondent de manière écrasante aux arguments qui ont été présentés aujourd'hui, avec un consensus dévastateur et une fréquence dévastatrice.


Additionally thousands of acres of agricultural land have been devastated including large coconut and banana plantations, leaving hundreds of thousands without food or income.

En outre, des milliers d'hectares de terres agricoles, notamment des plantations de bananes et de noix de coco, ont été dévastés, laissant des centaines de milliers de personnes sans nourriture et sans revenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, tens of thousands of fishermen not just on the east coast but across the country have written to the minister and said that they support the owner-operator fleet separation policy, because to get rid of it would devastate the inshore industry and would devastate coastal communities throughout eastern Canada.

Monsieur le Président, des dizaines de milliers de pêcheurs, tant sur la côte Est que partout ailleurs au pays, ont écrit au ministre pour lui dire qu'ils appuyaient la politique sur les propriétaires-exploitants et la séparation de la flottille. Selon eux, son élimination aurait des effets dévastateurs sur l'industrie de la pêche côtière, ainsi que sur les collectivités côtières partout dans l'Est du Canada.


Does it not consider that such a move will simply serve to strengthen the market hold of multinationals, while having a devastating impact on thousands of workers, driving the self-employed out of business and resulting in the closure of thousands of small undertakings?

N’estime-t-elle pas que cette perspective est de nature à renforcer la domination des multinationales sur le marché et à provoquer la paupérisation de milliers de travailleurs, l’anéantissement des travailleurs indépendants et la fermeture de milliers de petites entreprises?


Yet across Europe the same is not true, with thousands killed, and massive devastation across the centuries from Lisbon to Sarajevo.

Mais il n’en va pas de même pour le reste de l'Europe, où des milliers de personnes ont perdu la vie et où l'on a enregistré des dégâts massifs de Lisbonne à Sarajevo.


Hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Mr. Speaker, Hurricane Jeanne has devastated the Caribbean and the United States, leaving in its wake thousands of fatalities and thousands of other people homeless and without food, particularly in Haiti.

L'hon. Don Boudria (Glengarry—Prescott—Russell, Lib.): Monsieur le Président, l'ouragan Jeanne, qui a dévasté les Antilles et les États-Unis, a causé des milliers de pertes de vie et des milliers d'autres personnes souffrent de faim et de manque de logement, notamment en Haïti.


The latest, provisional, figures for victims in El Salvador are already very high. There are 350 people dead, 1 200 people missing, the area is completely devastated and thousands of homes have been destroyed throughout the country.

À l'heure actuelle, le bilan, provisoire, est déjà très lourd au Salvador : 350 morts, 1200 disparus, une région entièrement dévastée, des milliers de maisons détruites à travers le pays.


The exceptionally bad weather which descended on Greece in recent weeks devastated arable and stock farming as well as fixed assets such as greenhouses, stables and stalls etc., threatening many thousands of smallholders as well as their insurers with bankruptcy. Bankruptcy can be avoided, however, if a significant contribution is made from the Community budget to cover the cost of this unprecedented damage, as a gesture of the sol ...[+++]

Les conditions météorologiques exceptionnellement mauvaises qu'a connues la Grèce ces derniers temps ont infligé des pertes catastrophiques aux cultures comme aux cheptels, ainsi qu'aux biens d'équipement fixes (serres, étables, etc.), de sorte que des milliers de petites et moyennes exploitations agricoles sont menacées de faillite, en même temps que l'organisme assureur correspondant. Une telle éventualité peut être repoussée si le budget communautaire est mis à contribution de manière déterminante pour dédommager les victimes de ces dégâts sans précédent, au titre de la solidarité et de l'entente qui doivent prévaloir dans de telles c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devastating for thousands' ->

Date index: 2024-12-04
w