Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devastating fires in kelowna last summer " (Engels → Frans) :

Among the most visible effects of climate change are summer heat waves, which can cause forest fires and devastate crops as well as increasing mortality rates (the summer of 2003 provides a forcible reminder of the effects).

Parmi les effets les plus visibles du changement de climat on trouve les vagues de chaleur estivales, qui peuvent provoquer des incendies de forêt et dévaster des cultures tout en accroissant les taux de mortalité (l'été 2003 rappelle ces effets de façon convaincante).


The European Civil Protection Mechanism was activated several times over the last three summers to respond to forest fires inside and outside Europe.

Le mécanisme européen de protection civile a été déclenché plusieurs fois au cours des trois derniers étés pour faire face à des feux de forêt en Europe et ailleurs.


Mr. Werner Schmidt (Kelowna, CPC): Mr. Speaker, the devastating fires in Kelowna last summer confirmed that people even in distress and loss think of each other.

M. Werner Schmidt (Kelowna, PCC): Monsieur le Président, les incendies dévastateurs qui ont ravagé Kelowna l'été dernier ont confirmé que, même dans la détresse et le dénuement, les gens s'entraident.


In response to a request from Council and Parliament, a specific annex on forest fires is attached to illustrate how further prevention, preparedness, response and recovery measures could be combined to deal with a disaster at the magnitude of the one that struck Europe last summer.

En réponse à une demande du Conseil et du Parlement, une annexe spécifique sur les incendies de forêts est jointe afin de montrer comment des mesures complémentaires de prévention, de préparation, de réaction et de redressement pourraient être associées pour faire face à une catastrophe d’une ampleur comparable à celle qui a frappé l’Europe l’été dernier.


A. having regard to the devastating fires and the violent floods which have caused death and destruction throughout Europe, in particular in Greece and the United Kingdom, during the summer of 2007, affecting EU Member States, and also outermost regions, in particular Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean, applicant countries and the EU's immediate neighbours; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of ...[+++]

A. considérant les incendies dévastateurs et les inondations violentes qui, pendant l'été 2007, ont causé la mort et la destruction d'un bout à l'autre du continent européen, en particulier en Grèce et au Royaume-Uni, et ont touché des États membres de l'UE, et aussi certaines de ses régions ultrapériphériques, notamment la Martinique et la Guadeloupe, frappées par l'ouragan Dean, des pays candidats et les voisins immédiats de l'UE; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la G ...[+++]


When communities such as those in Newfoundland and Labrador face challenging times, they know the Government of Canada will be there to support them, much as we have supported western farmers in the BSE crisis and much as we supported those who lost their homes in last summer's devastating fires in Kelowna.

Lorsque des collectivités comme celle de Terre-Neuve-et-Labrador traversent des périodes difficiles, elles savent que le gouvernement du Canada les appuiera, tout comme nous avons appuyé les agriculteurs de l'ouest du Canada pendant la crise de la vache folle et comme nous avons appuyé ceux qui ont perdu leur maison dans les feux qui ont ravagé le secteur de Kelowna l'été dernier.


Among the most visible effects of climate change are summer heat waves, which can cause forest fires and devastate crops as well as increasing mortality rates (the summer of 2003 provides a forcible reminder of the effects).

Parmi les effets les plus visibles du changement de climat on trouve les vagues de chaleur estivales, qui peuvent provoquer des incendies de forêt et dévaster des cultures tout en accroissant les taux de mortalité (l'été 2003 rappelle ces effets de façon convaincante).


This summer devastating fires ravaged parts of southern Europe and the United States a reminder that forest fires are an ever-present risk to people and the environment, worldwide.

Cet été, l'Europe et les Etats-Unis ont été victimes de feux de forêt dévastateurs mettant en évidence que lces feux présentent un risque continu pour l'homme et l'environnement partout dans le monde.


Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, last summer we saw very directly the potential devastating cost of climate change in the forest fires that burned from east to west an area of commercial forests equal to the size of the province of New Brunswick.

L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, l'été dernier, nous avons pu voir les effets dévastateurs de ces changements climatiques lorsque des incendies de forêt ont ravagé plusieurs régions du pays, détruisant des forêts d'intérêt commercial d'une superficie totale égale à celle du Nouveau-Brunswick.


Devastating floods hit Romania last summer causing widespread damage and destruction.

Les inondations dévastatrices qui ont sévi en Roumanie l’été dernier ont causé de gros dégâts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'devastating fires in kelowna last summer' ->

Date index: 2022-12-15
w