Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «determined effort to force saddam hussein » (Anglais → Français) :

Mr. Art Hanger (Calgary Northeast, Ref.): Mr. Speaker, I rise today to voice my support for a strong and determined effort to force Saddam Hussein to comply with the United Nations security council resolutions.

M. Art Hanger (Calgary-Nord-Est, Réf.): Monsieur le Président, je me lève aujourd'hui pour appuyer la prise de mesures déterminées et énergiques visant à forcer Saddam Hussein à observer les résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies.


As well the Netherlands, the Czech Republic, Poland and Denmark have all indicated that they are prepared to support the effort to stop Saddam Hussein from using weapons of mass destruction that could really threaten the security of the entire world.

De même, les Pays-Bas, la République tchèque, la Pologne et le Danemark ont tous dit qu'ils étaient prêts à appuyer les efforts pour empêcher Saddam Hussein de se servir de ses armes de destruction massive, ce qui pourrait réellement mettre en danger la sécurité du monde entier.


Considerable further reform efforts need to be pursued with determination to enable the country to cope over the long-term with competitive pressure and market forces within the Union.

Le pays devra encore déployer des efforts de réforme considérables, avec détermination, pour pouvoir faire face, à long terme, à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l’intérieur de l'Union.


Considerable further reform efforts need to be pursued with determination to enable the country to cope over the long term with competitive pressure and market forces within the Union.

Il faudra encore déployer des efforts considérables et déterminés pour permettre au pays d'affronter à long terme les pressions concurrentielles et les forces du marché au sein de l'Union.


The allies went to war to force Saddam Hussein to comply with the UN resolutions.

Les alliés se sont mis en guerre pour forcer Saddam Hussein à se plier aux résolutions de l’ONU.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in the past 24 hours, France has said that if Saddam Hussein uses biological or chemical weapons against the American forces in Iraq, it will then support the U.S. efforts to remove Saddam Hussein.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, au cours des 24 dernières heures, la France a déclaré que si Saddam Hussein utilise des armes biologiques ou chimiques contre les forces américaines en Irak, elle soutiendra les efforts des États-Unis visant à l'évincer.


It has been 12 years that the world, and the United Nations in leading this effort, has applied words, diplomacy, to try to force Saddam Hussein to destroy his weapons of mass destruction.

Il y a maintenant 12 ans que le monde et les Nations Unies, qui jouent un rôle de chef de file à cet égard, ont recours à la parole et à la diplomatie pour chercher à forcer Saddam Hussein à détruire ses armes de destruction massive.


I believe it is possible to have recourse to force. Saddam Hussein is dangerous, but it is the legality of this operation that is key, in particular with regard to the world as a whole.

Le recours à la force me paraît possible, Saddam est dangereux, mais c'est la légalité de cette opération qui est la clé, et notamment vis-à-vis de l'ensemble du monde.


(4) On 19 October 2001, the European Council declared that it is determined to combat terrorism in every form throughout the world and that it will continue its efforts to strengthen the coalition of the international community to combat terrorism in every shape and form, for example by the increased cooperation between the operational services responsible for combating terrorism: Europol, Eurojust, the intelligence services, police forces and judicial author ...[+++]

(4) Le 19 octobre 2001, le Conseil européen a déclaré qu'il était déterminé à combattre le terrorisme sous toutes ses formes et partout dans le monde et qu'il poursuivrait ses efforts pour renforcer la coalition de la Communauté internationale pour lutter contre le terrorisme sous tous ses aspects, par exemple par le renforcemen ...[+++]


But it must be recognized that unless there has been the threat of force or use of force, Saddam Hussein has never agreed to a diplomatic solution and we must continue with the pressure to make sure he complies with the resolutions and gives up his efforts to manufacture and store instruments of mass destruction.

Cependant, il faut admettre que, sans la menace du recours à la force, Saddam Hussein n'a jamais accepté de solution diplomatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'determined effort to force saddam hussein' ->

Date index: 2022-05-04
w